Casio AT-3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Os dispositivos de entrada Casio AT-3. Casio AT-3 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 162
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
G
AT3/AT5-G-1B
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit
Bevor Sie das Keyboard in Gebrauch nehmen, lesen
Sie unbedingt die separaten „Vorsichtsmaßregeln
hinsichtlich der Sicherheit“.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

GAT3/AT5-G-1BBEDIENUNGSANLEITUNGBitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit Bevor S

Página 2 - Wichtig!

G-9Vorbereitung zum SpielenBitte bereiten Sie eine Haushaltsnetzdose oder Batterien vor.• Bitte beachten Sie unbedingt die getrennten „Vorsichtsmaßreg

Página 3

Benutzen des MustersequenzersG-99 Ersetzen der Begleitungsmuster eines vorhandenen Rhythmus durch neue AufnahmenMit diesem Vorgehen nehmen Sie ein od

Página 4

Benutzen des MustersequenzersG-1003.Wählen Sie mit den Tasten L-13 (INTRO) bis L-16 (SYNCHRO/ENDING) das abzuspielende Begleitungsmuster. Um z.B. das

Página 5 - Allgemeine Anleitung

Benutzen des MustersequenzersG-1011.Drücken Sie bei angezeigter Mustersequenzer-Anzeige die Taste C-6 (RECORD).• Die Taste beginnt zu blinken und das

Página 6

Benutzen des MustersequenzersG-1021.Führen Sie die Schritte 1 bis 6 von „Einen vorhandenen Rhythmus zur Probe bearbeiten“ (Seite G-99) aus.2.Führen Si

Página 7 - Ablesen des Displays

Benutzen des MustersequenzersG-1036.Wenn Sie Noten aufnehmen möchten, die Sie in Echtzeit auf der Tastatur spielen, führen Sie bitte die folgenden Sch

Página 8

Benutzen des MustersequenzersG-1048.Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7 für alle zu bearbeitenden Parts.• Es wird empfohlen, den Rhythmus nach jeder

Página 9 - Werksvorgaben

Benutzen des MustersequenzersG-1056.Konfigurieren Sie die Mixer-Einstellungen für den gewählten Instrumentpart. Sie können diesen Schritt überspringen

Página 10 - Vorbereitung zum Spielen

Benutzen des MustersequenzersG-1061.Drücken Sie die Taste C-4 (PATTERN SEQUENCER).• Dies zeigt die Mustersequenzer-Anzeige an. Näheres zu den Anzeigei

Página 11 - Betrieb mit Batterien

Benutzen des MustersequenzersG-107• Wenn Sie anstelle der Bedienung von Schritt 1 die Taste R-15 (EXIT) drücken, erscheint die unten gezeigte Bestätig

Página 12 - Anschlüsse

Benutzen des MustersequenzersG-1085.Wählen Sie mit den Tasten L-13 (INTRO) bis L-16 (SYNCHRO/ENDING) das zu bearbeitende Begleitungsmuster.6.Wählen Si

Página 13

Vorbereitung zum SpielenG-10Die Stromversorgung ist über sechs Monozellen (D) möglich.• Verwenden Sie Alkali- oder Zink-Kohle-Batterien. Verwenden Sie

Página 14 - Digital-Keyboard einschalten

Benutzen des MustersequenzersG-109Die Ereigniseditor-Anzeige zeigt, wie das nachstehende Beispiel illustriert, die einzelnen Ereignisse, die in einem

Página 15 - Wählen einer Klangfarbe

Benutzen des MustersequenzersG-1101.Wählen Sie in der Mustersequenzer-Anzeige den Part mit Status „Recorded Data“ oder „Empty“, dessen Ereignisse Sie

Página 16 - Aufteilen der Tastatur

Benutzen des MustersequenzersG-111Die Einstellungen dieses Abschnitts legen fest, wie die aktuell bearbeiteten oder erzeugten Instrumentparts klingen,

Página 17 - R-14R-14

Benutzen des MustersequenzersG-112 Table (Akkord-Umrechnungstabelle)Begleitungsmuster werden normalerweise in Tonart C-Dur (Grundton C, Tongeschlecht

Página 18 - Teilungspunkt

Benutzen des MustersequenzersG-113 BreakPoint (Bruchpunkt)Dieser Parameter legt den Grundton von C bis B fest, an dem die Bass- und Akkordnoten der B

Página 19 - Oktavverschiebung

Benutzen des MustersequenzersG-114• Dieses Vorgehen kopiert nur Notenereignisse.• Das Vorgehen ist nicht ausführbar, wenn als Begleitungsmuster ein IN

Página 20 - Benutzen des Metronoms

Benutzen des MustersequenzersG-1151.Halten Sie bei angezeigter Mustersequenzer-Anzeige die Taste R-13 (FUNCTION) gedrückt und drücken Sie dabei Taste

Página 21 - Auflegen eines Vibratos auf

G-116Audio-Aufnahme und -WiedergabeDer vom Digital-Keyboard ausgegebene Ton kann in Form von Audiodateien auf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden

Página 22 - Automatisches Abspielen von

Audio-Aufnahme und -WiedergabeG-117Im Rhythmus- und Songsequenzermodus können Sie Ihr Spiel auf der Tastatur aufnehmen.• Konkret erfolgt die Aufnahme

Página 23 - Verwenden von Vierteltönen

Audio-Aufnahme und -WiedergabeG-1181.Näheres zum Festlegen der Vortragsart für die Aufnahme finden Sie unter „Audioaufnahme“ (Seite G-116).2.Wenn Sie

Página 24 - Wählen einer Preset-Skala

G-11AnschlüsseDas Anschließen eines Kopfhörers schaltet die Tonausgabe über die eingebauten Lautsprecher stumm, so dass Sie auch spät nachts üben könn

Página 25

Audio-Aufnahme und -WiedergabeG-119• Wenn ein Sternchen (*) vor der Nummer der Audiodatei angezeigt ist, bedeutet dies, dass die Datei bereits Aufnahm

Página 26

Audio-Aufnahme und -WiedergabeG-1201.Führen Sie das Vorgehen von „Audioaufnahme vorbereiten“ (Seite G-118) aus.• Dies ruft den Rhythmusmodus auf.2.Füh

Página 27 - Benutzen der Begleitautomatik

Audio-Aufnahme und -WiedergabeG-121• Sie können die Audiowiedergabe aus dem Rhythmusmodus oder dem Songsequenzermodus starten. Sie kann nicht aus dem

Página 28 - Melodietastatur

Audio-Aufnahme und -WiedergabeG-1224.Drücken Sie die Taste L-17 (PLAY/STOP).• Dies startet die Wiedergabe der Audiodatei und die Taste L-17 (PLAY/STOP

Página 29 - Akkord-Eingabemodus

Audio-Aufnahme und -WiedergabeG-1231.Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von „Eine aufgenommene Audiodatei abspielen“ (Seite G-121) zum Starten der Wieder

Página 30 - One-Touch-Presets

Audio-Aufnahme und -WiedergabeG-1241.Drücken Sie Taste C-2 (AUDIO PLAY) zum Aufrufen des Audio-Wiedergabemodus.2.Zeigen Sie mit dem Rad oder den Taste

Página 31 - Harmonisierung

G-125Benutzen des FunktionsmenüsDas Funktionsmenü umfasst die Stimmung und Anschlagsdynamik, Local ein/aus und andere übergreifende Einstellungen, die

Página 32 - Konfigurieren von Effekten

Benutzen des FunktionsmenüsG-1264.Zum Schließen des Funktionsmenüs drücken Sie bitte Taste R-13 (FUNCTION) oder R-15 (EXIT).• Bitte beachten Sie, dass

Página 33

Benutzen des FunktionsmenüsG-127Legt fest, wie oft Noten oder Akkorde, die vom Arpeggiator gespielt werden, innerhalb eines Schlags (Beat) ertönen (Se

Página 34 - R-17R-17

Benutzen des FunktionsmenüsG-128• Näheres über die hier erwähnten „Parts“ finden Sie unter „Wie Parts organisiert sind“ (Seite G-38).Regelt den Lautst

Página 35 - Einen DSP verwenden

AnschlüsseG-12Sie können den Ton von einem CD-Spieler, einem anderen Digital-Keyboard oder Gerät oder einem Mikrofon über die Lautsprecher des Digital

Página 36 - Erzeugen eines Anwender-DSPs

Benutzen des FunktionsmenüsG-129Legt fest, ob die Ausschaltautomatik (Seite G-13) aktiviert (on*) oder deaktiviert (oFF) ist. Auch wenn „on“ für diese

Página 37 - DSP-Name

Benutzen des FunktionsmenüsG-130 Alle Daten und Einstellungen (oder nur Parameter-Einstellungen) initialisieren1.Drücken Sie R-13 (FUNCTION) zum Anze

Página 38 - DSP-Parameter-Einstellungen

G-131Benutzen einer SpeicherkarteSie können Anwenderbereichdaten des Digital-Keyboards auf einer Speicherkarte speichern und Daten von einer Speicherk

Página 39 - Benutzen des Mixers

Benutzen einer SpeicherkarteG-132• Berühren Sie beim Einstecken in das Digital-Keyboard oder beim Entnehmen auf keinen Fall die Kontakte einer Speiche

Página 40 - Mixerbetrieb

Benutzen einer SpeicherkarteG-1333.Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste R-13 (FUNCTION) die Taste C-17 (MENU).• Dies zeigt die Anzeige „Play/Card

Página 41 - Informationen ändern

Benutzen einer SpeicherkarteG-1344.Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste R-13 (FUNCTION) die Taste C-9 (LOAD/SAVE).• Dies zeigt, wie unten gezeigt

Página 42 - DSP-Parameter

Benutzen einer SpeicherkarteG-135 Datenspeicherung auf einer SpeicherkarteDas obige Vorgehen speichert Digital-Keyboard-Daten in einem Ordner mit dem

Página 43 - MIC/INST-Parameter

Benutzen einer SpeicherkarteG-1361.Setzen Sie die Speicherkarte in den Kartenschlitz ein.2.Drücken Sie die Taste C-9 (CARD) zum Aufrufen des Kartenmod

Página 44 - Part-Parameter

Benutzen einer SpeicherkarteG-137Sie können auf dem Digital-Keyboard Musikdateien abspielen, die Sie mit dem Computer auf einer Speicherkarte gespeich

Página 45 - Benutzen des Klangeditors

Benutzen einer SpeicherkarteG-138Beim Wiedergeben einer Musikdatei mit einem Klavierstück, bei dem die Parts der linken und rechten Hand in getrennten

Página 46 - Anwenderklangfarbe

G-13Wählen und Spielen einer Klangfarbe1.Stellen Sie durch Drehen von Regler L-2 (MAIN VOLUME) in Richtung MIN eine niedrige Lautstärke ein.2.Schließe

Página 47 - Anwenderklang-Zielnummer

Benutzen einer SpeicherkarteG-139Nach der folgenden Anleitung können Sie zur Wiedergabe einer Musikdatei von einer Speicherkarte auf der Tastatur mits

Página 48 - Klangparameter-Einstellungen

G-140Anschließen an einen ComputerSie können das Digital-Keyboard an einen Computer anschließen und MIDI-Daten zwischen den beiden Geräten austauschen

Página 49

Anschließen an einen ComputerG-141Sie können Songsequenzer-Songs, Anwenderrhythmen und andere im Speicher des Digital-Keyboards enthaltene Daten zum A

Página 50 - Musik-Presets

Anschließen an einen ComputerG-142Sie können Rhythmusdaten von anderen Modellen übertragen, indem Sie diese von einer Speicherkarte laden oder die Dat

Página 51

G-143ReferenzFehlermeldungenDisplay-MeldungUrsache Erforderliche MaßnahmenFormat 1. Das Format der Speicherkarte ist mit diesem Digital-Keyboard nicht

Página 52 - Musik-Preset-Einstellungen

ReferenzG-144Wrong Data 1. Die Daten auf der Speicherkarte sind korrumpiert. Verwenden Sie eine andere Speicherkarte.2. Die Speicherkarte enthält Date

Página 53 - Musik-Presets ändern

ReferenzG-145StörungsbeseitigungSymptom AbhilfeMitgeliefertes ZubehörIch finde das Zubehör nicht, das dem Produkt beigepackt sein sollte.Bitte kontrol

Página 54 - Anwenderpreset-Nummern

ReferenzG-146Die Noten klingen weiter und stoppen nicht.• Schalten Sie den Strom aus und wieder ein, um alle Digital-Keyboard-Einstellungen zu initial

Página 55 - Anwenderpreset-Daten löschen

ReferenzG-147Technische DatenModelle AT-3 / AT-5Tastatur AT-3: 61 standardformatige TastenAT-5: 76 standardformatige TastenAnschlagsdynamik 2 Typen, A

Página 56

ReferenzG-148• Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.SpeicherkartenUnterstützte Speicherkarten SD- oder SDH

Página 57

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-14 Ausschaltautomatik deaktivieren1.Drücken Sie bei eingeschaltetem Digital-Keyboard die Taste L-1 (POWER), um e

Página 58 - Bearbeiten einer Akkordfolge

ReferenzG-149Bitte lesen und beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung des Gerätes. OrtVermeiden Sie bei der Aufstellung die fo

Página 59 - 01 02 09 10 1100

ReferenzG-150Die nachstehende Tabelle zeigt die im Vorgang von „Einen DSP verwenden“ (Seite G-34) wählbaren DSPs.• Die Spalte „Nummer“ zeigt die DSP-N

Página 60

ReferenzG-151Alle Preset-DSPs des Digital-Keybaords gehören einem der DSP-Typen in der nachstehenden Tabelle an. Zum Erzeugen eines Anwender-DSPs (Sei

Página 61 - Bedienung im Menü ausführen

ReferenzG-152 Einzel-DSP-Parameter01: WahDies ist ein Wah-Effekt, der mittels LFO automatisch die Frequenz beeinflussen kann.Parameter und Werteberei

Página 62 - Tempo 080 140 089

ReferenzG-15308: FlangerVerleiht den Klängen einen wild pulsierenden, metallisch wirkenden Nachhall. Die LFO-Wellenform ist wählbar.Parameter und Wert

Página 63 - Setup 6-1 abgerufen

ReferenzG-15414: Lo-FiGibt dem Eingangssignal verschiedene Arten von Rauschen zu, um einen nostalgischen Lo-Fi-Sound zu erzeugen.Umfasst Tonhöhenschwa

Página 64 - Benutzen des Songsequenzers

ReferenzG-155Zusätzlich zu den Akkorden, die mit Fingered 1 und Fingered 2 eingegeben werden können, werden auch die folgenden Akkorde erkannt.• Bei F

Página 65 - Songbereich-Nummer

ReferenzG-156AkkordtabelleRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/EbE• Da der Eingab

Página 66 - Songs, Spuren und Parts

ReferenzG-157Die nachstehende Tabelle zeigt die Zuordnungen zwischen den MIDI IN- und MIDI OUT-Kanälen und den einzelnen Parts.* Der MIDI OUT-Kanal vo

Página 67

ReferenzG-158ParameterlisteZum Checken dieses Einstellpunkts:Siehe Spalte in Tabelle unten:Bei jedem Ausschalten gespeicherte Einstellpunkte1Im Regist

Página 68 - Aufnehmen einzelner Spuren

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-155.Sie können die gewählte Klangfarbe jetzt auf der Tastatur spielen.• Sie können auch die Tasten R-14 (–, +) zu

Página 69

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *1True voiceAfter TouchControlChan

Página 70

ProgramChangeO 0 - 127O 0 - 127:True #System ExclusiveO *2OSystem CommonXXXXXX: Song Pos: Song Sel: TuneAux MessagesRemarksXOXOXXOOXOOX: All sound off

Página 71

MA1011-B Printed in China AT3/AT5-G-1BKDie Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung denUmweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.

Página 72 - Songsequenzer-Modus

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-161.Schlagen Sie im getrennten „Anhang“ die Gruppe(n) und Nummern der beiden zu verwendenden Klangfarben (Klang f

Página 73 - (Automatisches Punch-in)

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-171.Halten Sie Taste R-19 (SPLIT) gedrückt und drücken Sie dabei die Tastaturtaste, die die am weitesten links li

Página 74 - Umschreiben von

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-18Mit der Transponierungsfunktion können Sie die Gesamttonhöhe des Keyboards in Halbtonschritten anheben und abse

Página 75 - Wiedergeben eines

Wichtig!Bitte machen Sie sich mit den folgenden wichtigen Informationen vertraut, bevor Sie dieses Produkt benutzen.• Bevor Sie den optionalen Netzada

Página 76

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-191.Drücken Sie die Taste L-10 (METRONOME).• Dies startet das Metronom.• Dies zeigt das Tempo zusammen mit der Za

Página 77 - Bearbeiten eines Songs

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-20 Tempo durch Antippen einstellen1.Halten Sie Taste R-13 (FUNCTION) gedrückt und tippen Sie dabei mit der gewün

Página 78 - Einen Song löschen

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-21Mit dem Arpeggiator können Sie verschiedene Arpeggios und andere Phrasen durch einfaches Drücken von Tasten in

Página 79

G-22Spielen mit einer orientalischen SkalaSie können die Skala (Stimmung) des Keyboards auf verschiedene orientalische Skalen oder andere Temperierung

Página 80 - Einen Song umbenennen

Spielen mit einer orientalischen SkalaG-23Das nachstehende Vorgehen ermöglicht eine Feinstimmung einer Note auf allen damit belegten Tasten in 1-Cent-

Página 81 - Bearbeiten einer Spur

Spielen mit einer orientalischen SkalaG-242.Drücken Sie die Taste R-16 (ENTER).• Dies zeigt eine Temperierungswahlanzeige wie unten an.3.Wählen Sie mi

Página 82 - (nur Spuren 01 bis 16)

Spielen mit einer orientalischen SkalaG-25Nach dem folgenden Vorgehen können Sie bis zu vier Skaleneinstellungen abspeichern, um diese bei Bedarf schn

Página 83 - Bearbeiten von Ereignissen

G-26Benutzen der BegleitautomatikDie Begleitautomatik gibt Ihnen die Möglichkeit, einfach den Begleitrhythmus zu wählen, woraufhin automatisch eine ge

Página 84 - ■ Lesen von Ereignisdaten

Benutzen der BegleitautomatikG-276.Drücken Sie die Taste L-16 (SYNCHRO/ENDING).• Dies schaltet auf Synchro-Bereitschaft (Begleitung wartet, bis Sie ei

Página 85 - ■ Liste der Ereignisdaten

Benutzen der BegleitautomatikG-28Bei laufender automatischer Begleitung können Sie über die Akkordtastatur den Akkord-Grundton und Typ festlegen. Als

Página 86

G-2InhaltAllgemeine Anleitung...G-4Ablesen des Displays ... G-6Modi...

Página 87

Benutzen der BegleitautomatikG-29Die Begleitautomatik umfasst die unten gezeigten sechs Begleitmuster. Sie können das Muster während der Begleitungswi

Página 88

Benutzen der BegleitautomatikG-30Bei automatischer Harmonisierung (Harmonieautomatik) werden Harmonien zu den Melodienoten ergänzt, die Sie mit der re

Página 89 - Spurbereich löschen

G-31Auflegen von Effekten auf einen KlangSie können in die vom Digital-Keyboard erzeugten Sounds verschiedene akustische Effekte einbringen. Die vorin

Página 90 - 018:01:00 020:01:00 024:01:00

Auflegen von Effekten auf einen KlangG-32 Konfiguration des DSP-Effekt-ModusDer DSP-Effekt-Modus ist aktiviert, wenn „DSP“ für den Effektparameter „C

Página 91 - Kopierzielposition

Auflegen von Effekten auf einen KlangG-33Die Effekte unterteilen sich in verschiedene Typen (Hall, Chorus, DSP), weshalb zunächst nach der folgenden A

Página 92 - Spurbereich quantisieren

Auflegen von Effekten auf einen KlangG-342.Falls Sie möchten, können Sie mit den Tasten R-17 (t, y) die konkaven Klammern (%) auf „DSP Disable“ stelle

Página 93

Auflegen von Effekten auf einen KlangG-354.Bewegen Sie mit den Tasten R-17 (t, y) die konkaven Klammern (%) zur Einstellung „DSP“.• Dadurch erscheinen

Página 94 - (Velocity-Offset)

Auflegen von Effekten auf einen KlangG-365.Bewegen Sie mit den Tasten R-17 (t, y) die Markierung 0 zum zu ändernden Parameter.• Näheres über die Bedie

Página 95 - Ein Schlagereignis löschen

Auflegen von Effekten auf einen KlangG-37Die nachstehende Tabelle zeigt die Parameter, die in der DSP-Editor-Anzeige konfiguriert werden können.Die in

Página 96 - (Schritteingabe)

G-38Benutzen des MixersDie Klangquelle dieses Digital-Keyboards kann gleichzeitig bis zu 32 getrennte Parts erzeugen. Jeder einzelne Part ist getrennt

Página 97 - Eingabemenü-Einstellpunkte

InhaltG-3Digital-Keyboard-Setups im Registrationsspeicher speichern...G-61Setup im Registrationsspeicher speichern ...

Página 98

Benutzen des MixersG-391.Drücken Sie die Taste C-7 (MIXER).• Die Mixeranzeige erscheint.2.Wählen Sie mit den Tasten R-17 (u, i) den zu ändernden Mixer

Página 99 - Anwenderrhythmus

Benutzen des MixersG-40• Die Details der Einstellungen der Anfangsvorgabe, die durch Ausführung des folgenden Vorgangs abgerufen werden, finden Sie in

Página 100 - (Seite G-97)

Benutzen des MixersG-41Die nachstehenden Tabellen zeigen die Parameter, die in der Mixeranzeige konfiguriert werden können.Die in der Spalte „Einstell

Página 101

Benutzen des MixersG-42Die MIC/INST-Parameter umfassen Einstellungen, die die Anschlüsse T-5 (INST IN) und T-8 (MIC IN) betreffen.MIC/INST-ParameterPa

Página 102 - Muster-Aufnahmeeinstellungen

Benutzen des MixersG-43Die Part-Parameter umfassen Punkte, die für die Parts A01 bis A16 und B01 bis B16 eingestellt werden können.Part-ParameterParam

Página 103

G-44Benutzen des KlangeditorsSie können eine Anwenderklangfarbe erzeugen, indem Sie eine der vorinstallierten Preset-Klangfarben bearbeiten.Die vorins

Página 104

Benutzen des KlangeditorsG-45• Cutoff-Frequenz (Eckfrequenz)Die Cutoff-Frequenz ist ein Parameter zum Verändern des Timbres durch Ausfiltern aller Fre

Página 105

Benutzen des KlangeditorsG-464.Ändern Sie mit dem Rad oder den Tasten R-14 (–, +) den eingestellten Wert.• Gleichzeitiges Drücken von R-14 (–, +) stel

Página 106

Benutzen des KlangeditorsG-47Die nachstehende Tabelle zeigt die Parameter, die in der Klangeditor-Anzeige konfiguriert werden können. Informationen zu

Página 107 - Rhythmus speichern

Benutzen des KlangeditorsG-48DSP Type(DSP-Typ)Zeigt die Nummer des DSP-Typs, der dem obigen DSP-Wert entspricht, der automatisch als Anfangsvorgabe ei

Página 108 - (Easy Edit)

G-4Allgemeine Anleitung• Die Illustrationen in dieser Bedienungsanleitung zeigen das AT-5.RückseiteRadL-1 - L-18 C-1 - C-17R-1 - R-20D-1 - D-17S-1T-1

Página 109 - Bearbeiten von einzelnen

G-49Musik-PresetsÜber die Musik-Presets sind Begleitung, Klangfarbe, Hall und anderen Einstellungen für vorgegebene Akkordfolgen mit einem einfachen T

Página 110 - ■ Einstellungen

Musik-PresetsG-503.Wählen Sie mit den Tasten von L-4 ([A] POPS/ROCK/DANCE) bis L-9 ([F] USER RHYTHMS) eine Musik-Preset-Gruppe.•Die Taste L-9 ([F] USE

Página 111

Musik-PresetsG-51Wählen eines Musik-Presets ruft die in der nachstehenden Tabelle aufgelisteten Einstellungen ab.• Außer der Akkordfolge können nach d

Página 112 - Konfigurieren von

Musik-PresetsG-52Wenn die Musik-Preset-Anzeige angezeigt ist, können Sie mit Taste L-18 (ACCOMP ON/OFF) die Begleitautomatik-Einstellungen ändern.• Wi

Página 113

Musik-PresetsG-53Die Presetbereiche von F:001 bis F:050 dienen zum Speichern von Anwenderpresets. Im Speicher können bis zu 50 Anwenderpresets gleichz

Página 114 - Instrumentpart-Vorgänge

Musik-PresetsG-546.Stellen Sie mit Taste R-17 (y) die Markierung 0 auf „Store“ und drücken Sie dann die Taste R-16 (ENTER).• Dies zeigt eine Anzeige z

Página 115 - Aufnahmebereich kopieren

Musik-PresetsG-55Dieser Abschnitt erläutert, wie Akkordfolgen mit den „Timing“-Einstellungen (Schläge pro Takt) von Schritt 5 unter „Ein Anwenderprese

Página 116 - Rhythmus-Vorgänge

Musik-PresetsG-56•3/4Spielt Akkorde Takt für Takt mit einer 3/4-tel der Aufnahme betragenden Zahl von Schlägen. Diese Einstellung eignet sich besonder

Página 117 - Audio-Aufnahme/Wiedergabe

Musik-PresetsG-57Sie können eine vorprogrammierte Akkordfolge abändern und als Anwenderpreset speichern oder eine von Grund auf neue Akkordfolge erste

Página 118 - Vornehmen einer Audioaufnahme

Musik-PresetsG-581.Führen Sie die Schritte 1 und 4 der Anleitung unter „Ablauf der Bearbeitung von Akkordfolgen“ auf Seite G-57 aus.2.Bewegen Sie mit

Página 119 - Audiodateinummer

Allgemeine AnleitungG-5• In dieser Anleitung bezieht sich die Bezeichnung „Digital-Keyboard“ auf das AT-3/AT-5• In dieser Bedienungsanleitung sind die

Página 120 - (Aufnahme)

Musik-PresetsG-594.Legen Sie die Stelle, an der der neue Akkord eingefügt werden soll, über die Zahl der Schläge nach der aktuellen Cursorposition fes

Página 121

Musik-PresetsG-601.Führen Sie die Schritte 1 und 4 der Anleitung unter „Ablauf der Bearbeitung von Akkordfolgen“ auf Seite G-57 aus.2.Drücken Sie bei

Página 122 - Abspielen von Audiodateien

G-61Digital-Keyboard-Setups im Registrationsspeicher speichernIm Registrationsspeicher können Sie Digital-Keyboard-Setups (Klangfarbe, Rhythmus usw.)

Página 123

Digital-Keyboard-Setups im Registrationsspeicher speichernG-621.Konfigurieren Sie Klangfarbe, Rhythmus und andere Einstellungen, die Sie in das Setup

Página 124

G-63Benutzen des SongsequenzersMit dem Songsequenzer können Sie Ihr Spiel auf dem Keyboard (einschließlich Begleitautomatik) aufnehmen oder Parts getr

Página 125

Benutzen des SongsequenzersG-642.Drücken Sie die Taste C-6 (RECORD).• Die Taste beginnt zu blinken und die unten gezeigte EASY REC-Anzeige erscheint i

Página 126 - Benutzen des Funktionsmenüs

Benutzen des SongsequenzersG-651.Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von „Musik-Preset beim Spielen einsetzen“ (Seite G-49) aus.2.Drücken Sie die Taste C-

Página 127 - Funktionsmenü-Einstellungen

Benutzen des SongsequenzersG-66 Aufnahmestart• Schlageinstellung• Rhythmuswahl• Tempo-Einstellung• Skalen-Einstellung• Nachstehende Mixer-Einstellung

Página 128 - (Wiedergabe, Karten-Utility)

Benutzen des SongsequenzersG-67Dieser Abschnitt beschriebt, wie auf der Systemspur und auf den Spuren 01 bis 16 aufgenommen werden kann. Näheres zur S

Página 129 - MIDI-Gruppe

Benutzen des SongsequenzersG-68• Seite 2 des Menüs enthält zwar einen Menüpunkt „RecType“, diese Einstellung ist bei Aufnahme eines Vortrags auf der S

Página 130

Allgemeine AnleitungG-6Dieser Abschnitt erläutert die im Display des Digital-Keyboards angezeigten Inhalte.1Anzeigefeld für DetailinformationenHier we

Página 131

Benutzen des SongsequenzersG-694.Wählen Sie mit den Tasten R-17 (u, i) eine Spur (Spur 01 bis Spur 16).5.Nehmen Sie die für den Vortrag geeigneten Pan

Página 132 - Benutzen einer Speicherkarte

Benutzen des SongsequenzersG-701.Halten Sie, solange nach dem Ende der Spuraufnahme noch die Anfangsanzeige des Songsequenzer-Modus im Display angezei

Página 133 - Aufrufen des Kartenmodus

Benutzen des SongsequenzersG-71Der Mixer ist bei Wiedergabe, Wiedergabe-Bereitschaft und Aufnahme-Bereitschaft (Taste C-6 (RECORD) blinkt) sowie bei l

Página 134 - Speichern von

Benutzen des SongsequenzersG-726.Drücken Sie die Taste L-17 (START/STOP).• Dies startet die Punch-in-Wiedergabe.• Während der Punch-in-Wiedergabe wird

Página 135

Benutzen des SongsequenzersG-736.Verwenden Sie die Tasten R-17 (u, i) zum Verstellen des Cursors und das Rad oder die Tasten R-14 (–, +) zum Ändern de

Página 136 - Laden von Speicherkartendaten

Benutzen des SongsequenzersG-745.Stellen Sie mit Taste R-17 (y) die Markierung 0 auf „PanelRecord“.6.Drücken Sie die Taste R-16 (ENTER).7.Beantworten

Página 137

Benutzen des SongsequenzersG-751.Drücken Sie Taste C-5 (SONG SEQUENCER) zum Aufrufen des Songsequenzer-Modus.2.Wählen Sie mit dem Rad oder den Tasten

Página 138

Benutzen des SongsequenzersG-767.Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe die Taste L-17 (START/STOP).• Wenn Sie die Taste R-15 (EXIT) drücken, ohne im

Página 139

Benutzen des SongsequenzersG-771.Zeigen Sie nach dem Vorgehen unter „Bearbeitung mit dem Songeditor starten“ auf Seite G-76 das Songeditor-Menü mit au

Página 140

Benutzen des SongsequenzersG-781.Zeigen Sie nach dem Vorgehen unter „Bearbeitung mit dem Songeditor starten“ auf Seite G-76 das Songeditor-Menü an.2.B

Página 141 - Anschließen an einen Computer

Allgemeine AnleitungG-7Das Digital-Keyboard besitzt drei Modi: einen Rhythmusmodus, einen Kartenmodus und einen Songsequenzermodus. Der aktuell gewähl

Página 142 - (Begleitautomatik) von einem

Benutzen des SongsequenzersG-79Wie unter „Songs, Spuren und Parts“ (Seite G-65) näher erläutert, ist die Systemspur eine eigenständige Spur, während d

Página 143 - Importieren von Daten von

Benutzen des SongsequenzersG-80Bei der Spurbearbeitung (Systemspur, Spuren 01 bis 16) werden die folgenden Vorgänge unterstützt.• Löschen einer einzel

Página 144 - Referenz

Benutzen des SongsequenzersG-811.Zeigen Sie nach dem Vorgehen unter „Bearbeitung mit dem Spureditor starten“ auf Seite G-80 das Spureditor-Menü an.2.B

Página 145

Benutzen des SongsequenzersG-827.Wenn alles wunschgemäß eingestellt ist, drücken Sie bitte die Taste R-16 (ENTER).• Falls die Zielspur keine aufgenomm

Página 146 - Störungsbeseitigung

Benutzen des SongsequenzersG-83Die Ereigniseditor-Anzeige zeigt die einzelnen Ereignisse, aus denen sich ein Song zusammensetzt, wie unten in der Illu

Página 147

Benutzen des SongsequenzersG-84 Liste der EreignisdatenDie folgende Tabelle zeigt die Ereignistypen, die den im Display erscheinenden Abkürzungen ent

Página 148 - Technische Daten

Benutzen des SongsequenzersG-85Systemspur-EreignisseEreignistypAnzeige 2 bei EinfügungAnzeige 4Parametername EinstellbereichAnzeige 2EreignisnameTnU1

Página 149

Benutzen des SongsequenzersG-861.Zeigen Sie mit den Schritten 1 und 3 des Vorgehens unter „Bearbeitung mit dem Ereigniseditor starten“ auf Seite G-82

Página 150 - Benutzung

Benutzen des SongsequenzersG-871.Führen Sie das Vorgehen von „Bearbeitung mit dem Ereigniseditor starten“ (Seite G-82) aus.2.Rufen Sie mit Taste R-17

Página 151 - DSP-Effekteliste

Benutzen des SongsequenzersG-881.Zeigen Sie die Ereigniseditor-Anzeige der Spur an, in der die zu löschenden Ereignisse enthalten sind.• Siehe „Eine S

Página 152 - Liste der DSP-Typen

Allgemeine AnleitungG-8Das Digital-Keyboard ist mit einem Songsequenzer und anderen Funktionen ausgestattet, die zum Abspeichern der erzeugten Daten v

Página 153 - ■ Einzel-DSP-Parameter

Benutzen des SongsequenzersG-891.Zeigen Sie die Ereigniseditor-Anzeige der Spur an, in die das Ereignis eingefügt werden soll.• Siehe „Eine Spur zur B

Página 154

Benutzen des SongsequenzersG-903.Drücken Sie die Taste C-12 (COPY).• Dies zeigt die Anzeige „Copy“ an.• Falls Sie bereits über die Lokalisieranzeige (

Página 155 - 14: Lo-Fi

Benutzen des SongsequenzersG-911.Zeigen Sie die Ereigniseditor-Anzeige der zu quantisierenden Spur an.• Siehe „Eine Spur zur Bearbeitung wählen“ (Seit

Página 156 - Unterstützte Eingabezeichen

Benutzen des SongsequenzersG-92Mit den Vorgehen dieses Abschnitts können Sie alle Pitchbender-Ereignisse aus einer Spur oder einem bestimmten Abschnit

Página 157 - Akkordtabelle

Benutzen des SongsequenzersG-931.Zeigen Sie die Ereigniseditor-Anzeige der zu bearbeitenden Spur an.• Siehe „Eine Spur zur Bearbeitung wählen“ (Seite

Página 158

Benutzen des SongsequenzersG-941.Führen Sie die Schritte 1 bis 5 von „Velocity-Wert eines Notenereignisses anpassen“ auf Seite G-93 aus. Wählen Sie in

Página 159 - Parameterliste

Benutzen des SongsequenzersG-951.Führen Sie die Schritte 1 und 2 von „Ein Schlagereignis löschen“ (Seite G-94) aus.2.Bewegen Sie den Cursor zu dem Sch

Página 160 - MIDI Implementation Chart

Benutzen des SongsequenzersG-965.Geben Sie mit den Tasten R-1 (5) bis R-4 (•) und R-7 (6) bis R-10 (,) die Länge der einzugebenden Note an.• Näheres z

Página 161

G-97Benutzen des MustersequenzersMit dem Mustersequenzer können Sie Begleitungsmuster für Wiedergabe mit der Begleitautomatik des Digital-Keyboards er

Página 162 - AT3/AT5-G-1B

Benutzen des MustersequenzersG-98Nachstehend sind die verschiedenen Instrumentpart-Status beschrieben, die in der unteren linken Anzeigeecke erscheine

Modelos relacionados AT-5

Comentários a estes Manuais

Sem comentários