Casio PX-800 Manual

Consulte online ou descarregue Manual para Instrumentos Musicais Casio PX-800. Casio PX-800 Handbok [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 51
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
PX800SW1B
Sw
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata “Säkerhetsföreskrifter”
innan pianot tas i bruk för första gången.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTRUKTIONSHÄFTE

PX800SW1BSwINSTRUKTIONSHÄFTEBevara all information för framtida referens.SäkerhetsföreskrifterLäs noga det separata “Säkerhetsföreskrifter” innan pian

Página 2 - CASIO Europe GmbH

SW-8Spelning med olika tonerANM.• En DSP-effekt* tillämpas om du valt en ton med DSP.• Tänk på att det digitala pianots DSP-resurser är begränsade. Va

Página 3 - Innehåll

Spelning med olika tonerSW-91.Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt och tryck samtidigt på tangenten VARIOUS/GM TONES. Håll knappen TEMPO/SETTING intryc

Página 4 - Allmän översikt

SW-10Spelning med olika tonerGör på följande sätt för att lagra två toner så att de ljuder samtidigt.1.Håll knappen TEMPO/SETTING intryckt tills du av

Página 5

Spelning med olika tonerSW-113.Använd knapparna + och – för att slå delning av tangentbordet på eller av.• När du släpper knappen TEMPO/SETTING ändras

Página 6

SW-12Spelning med olika toner2.Använd knapparna + och – för att ändra det visade värdet.•Efterklangsvärde•KörvärdeAtt slå akustisk resonans och DSP på

Página 7 - Strömförsörjning

Spelning med olika tonerSW-132.Använd knapparna + och – för att ändra den visade inställningen.ANM.• När tangentbordet är lagrat påverkar inställninge

Página 8 - Anslutningar

SW-14Spelning med olika tonerJustering av metronomvolymenANM.• Proceduren nedan kan utföras när som helst, oavsett om metronomen är igång eller inte.1

Página 9 - Spelning med olika toner

SW-15Spelning av inbyggda sångerVIKTIGT!• Efter val av en inbyggd sång kan det ta ett par sekunder innan sångdatan laddas. Under laddning av datan bli

Página 10 - Val av en ton med tangenterna

SW-16Spelning av inbyggda sångerMusikbiblioteket inkluderar både förinställda sånger (01 till 60) och upp till 10 sånger (61 till 70) som lagrats i de

Página 11 - VARIOUS/GM TONES

SW-17Inspelning och avspelningDet går att lagra noterna som spelas i det digitala pianots minne för senare avspelning. Det går att lagra upp till fem

Página 12 - Delning av tangentbordet

Företags- och produktnamn som omnämns i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande respektive företag.Detta märke gäller enb

Página 13 - Användning av effekter

SW-18Inspelning och avspelningEfter inspelning av endera spåret i en sång kan du utföra inspelning på det andra spåret medn du avspelar vad som spelad

Página 14 - Akustisk resonans

Inspelning och avspelningSW-191.Tryck på knappen RECORDER så att lampan PLAY tänds.2.Använd knapparna + och – för att uppvisa ett sångnummer (1 till 5

Página 15 - Användning av metronomen

SW-20Inspelning och avspelningProceduren nedan raderar ett specifikt spår i en sång.VIKTIGT!• Proceduren nedan raderar all data i det valda spåret. Tä

Página 16 - Justering av metronomvolymen

SW-21Att utföra inställningar med tangentbordetDet går att använda knappen TEMPO/SETTING i kombination med tangenterna på tangentbordet för att utföra

Página 17 - Spelning av inbyggda sånger

SW-22Att utföra inställningar med tangentbordet1.Anlita ”Referens för tangentbordsinställning” på sidan SW-23 för att finna inställningen du vill utfö

Página 18 - Övning med en sång i

Att utföra inställningar med tangentbordetSW-23 TangentbordReferens för tangentbordsinställningAtt ändra denna inställning:Använd denna tangent:Instä

Página 19 - Inspelning och avspelning

SW-24Att utföra inställningar med tangentbordet Toner*Skärmindikator Sång/MetronomAtt ändra denna inställning:Använd denna tangent:Inställningar Bes

Página 20

Att utföra inställningar med tangentbordetSW-25 MIDIAtt ändra denna inställning:Använd denna tangent:Inställningar BeskrivningSändarkanal MIDI/OTHERS

Página 21 - Avspelning från det digitala

SW-26Anslutning till en datorVad är MIDI?MIDI är en norm för digitala signaler och anslutningsdon som medger musikinstrument, datorer och andra appara

Página 22 - Radering av inspelade data

Anslutning till en datorSW-27VIKTIGT!• Kontrollera att det digitala pianot är avslaget före anslutning eller urkoppling av USB-kabeln.*1 Du måste ha A

Página 23 - TEMPO/SETTING

SW-1InnehållAllmän översikt ... SW-2Tempo/inställningsknapp TEMPO/SETTING...SW-4Knapp – (T/NO) och knapp + (S/YES)

Página 24

SW-28Anslutning till en datorDu kan lagra upp till 10 sånger som nerladdats med din dator som sångerna 61 t.o.m. 70 i musikbiblioteket och öva till de

Página 25 - ■ Tangentbord

SW-29Användning av SD-minneskortDet digitala pianots öppning för SD-minneskort gör det möjligt att lagra sångdata på separat inköpta SD-minneskort. De

Página 26 - ■ Sång/Metronom

SW-30Användning av SD-minneskort• Placera aldrig något utöver ett SD-minneskort i kortöppningen. Detta skapar risk för felfunktion.• Isättning av ett

Página 27

Användning av SD-minneskortSW-314.Tryck åter på knappen SONG PLAY/STOP för att stoppa avspelning.5.Tryck efter avslutad användning av SD-minneskortet

Página 28 - Anslutning till en dator

SW-32Användning av SD-minneskortÖverföring av sångdata från ett SD-minneskort till inspelningsområdet1.Tryck på knappen RECORDER så att lampan PLAY tä

Página 29 - USB-läge och MIDI-läge

Användning av SD-minneskortSW-335.Använd knapparna + och – för att visa sångnumret där du vill lagra sångdatan.6.Kontrollera att allt är som det ska o

Página 30 - (SMF Converter)

SW-34Användning av SD-minneskortFelmeddelanden för SD-minneskortSkärmmed-delandeOrsak ÅtgärdInget SD-minneskort isatt i kortöppningen eller kortet är

Página 31 - Användning av SD-minneskort

SW-35Montering av ställningenFÖRBEREDELSE• Kontrollera att du har samtliga delar som visas nedan innan montering startas. Skruvarna återfinns i en pla

Página 32 - Avspelning av en fil som

SW-36Montering av ställningenFÖRBEREDELSE• Innan montering av ställningen startas ska du bryta upp förpackningsmaterialet av styrenplast K i de delar

Página 33 - Överföring av sångdata från

Montering av ställningenSW-373.Låt högtalarlådan C ligga på sidan såsom visas på bilden och fäst sidopanelerna A och B på högtalarlådan C. Fäst sidopa

Página 34 - Lagring av sångdata inspelad

SW-2Allmän översikt8ckbmbobqbsbl9bnbpbrbtclbkcncm1-12 6 753 41-2*FramsidaUndersida* Nätkabeln för PX-800 är hårddragen på det digitala pianot.PX800_sw

Página 35 - Formatering av SD-minneskort

SW-38Montering av ställningen7.Vrid runt hörnhållarna såsom visas på bilden och infoga dem mellan pedalenhetens hållare I-(a) och I-(b) och kanterna a

Página 36

Montering av ställningenSW-39Åtdragning av fogskarvdonet och skruven(1) Vrid skruven moturs cirka tre varv för att försäkra att skruven är i mitten av

Página 37 - Montering av ställningen

SW-40Montering av ställningen4.Anslut nätkabeln som medföljer det digitala pianot till nätuttaget på undersidan av pianot.** Enbart PX-800V5.Anslut nä

Página 38 - FÖRBEREDELSE

SW-41ReferensFelsökningProblem Orsak Åtgärd Se sidanInget ljud framställs vid tryck på en tangent.1. Volymreglaget VOLUME står på ”MIN”.2. Hörlurar är

Página 39

SW-42ReferensAvspelning stoppas halvvägs under överföring av sångdata från en dator.Digitala störningar från USB-kabeln eller nätkabeln avbröt datakom

Página 40 - VIKTIGT!

ReferensSW-43Samtliga poster i dessa tekniska data gäller för både PX-800 och PX-800V, såvida inte annat specifikt anges.• Rätten till ändring av tekn

Página 41 - Anslutning av kablar

SW-44ReferensVar noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter. PlaceringUndvik att placera produkten på följande ställen.• Ställen

Página 42 - Montering av

A-1BilagaTonlistaNr. TonnamnProgram-ändringBankval MSBMaximal polyfoniDSP01 GRAND PIANO 0 48 64 —02 GRAND PIANO 2 0 49 128 —03 GRAND PIANO 3 1 48 64 —

Página 43 - Referens

A-2BilagaANM.• “I” : anger samma ljud som STANDARD SET.100 GM OCARINA 79 0 128 —101 GM SQUARE LEAD 80 0 64 —102GM SAWTOOTH LEAD81 0 64 —103 GM CALLIOP

Página 44

BilagaA-3SånglistaNr. Sångnamn01 Nocturne Op.9-202 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”04 Étude Op.10-5 “Black Keys”05 Étud

Página 45 - Tekniska data för produkten

Allmän översiktSW-3OBSERVERA• Försäkra att locket står öppet till fullo innan du börjar spela på tangentbordet. Om locket inte står öppet till fullo k

Página 46 - Driftsföreskrifter

Function... Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber21 - 108 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChan

Página 47 - Tonlista

Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.MA0706-BPX800SW1B

Página 48 - BRUSH SET

SW-4Allmän översiktKnappen TEMPO/SETTING används för att utföra diverse inställningar på det digitala pianot. Det följande gäller rent allmänt för kna

Página 49 - Sånglista

SW-5StrömförsörjningDet digitala pianot kan drivas från ett vanligt vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala pianot inte används.1.Försäkra

Página 50 - MIDI Implementation Chart

SW-6AnslutningarVIKTIGT!• Ställ först volymreglaget VOLUME på en låg nivå innan du ansluter något till det digitala pianot. Justera sedan volymen till

Página 51 - PX800SW1B

SW-7Spelning med olika tonerDitt digitala piano är försett med följande typer av inbyggda toner.* Dessa toner kan väljas med tangenterna på tangentbor

Comentários a estes Manuais

Sem comentários