Casio LK-43 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos Musicais Casio LK-43. Casio LK-43 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 47
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LK43-FDI-1
P
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
LK43_fdi_cover.p65 02.2.26, 4:59 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GUIDA DELL’UTILIZZATORE

LK43-FDI-1PMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGGUIDA DELL’UTILIZZATORELK43_fdi_cover.p65 02.2.26, 4:59 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Página 2 - Important!

F-8Guide général640A-F-010AIN OMJ K*LEP Q RFGS THI2 34 5 8 DC6 7 9 0 A B1Panneau arrièreLK43_f_08_14.p65 02.2.26, 5:00 PMPage 8 Adobe PageMaker 6.5J/P

Página 3 - ATTENTION

F-9640A-F-011A11111Sélecteur d’alimentation/mode(POWER/MODE)22222Voyant d’alimentation33333Boutons de volume (VOLUME)44444Bouton de synchro/insertion(

Página 4

F-101.Numéro et nom de la sonorité, du rythme, du morceau actuellement sélectionné.D’autres informations peuvent être affichées selon le mode.2.Cet in

Página 5 - 640A-F-005A

F-111Réglez le sélecteur POWER/MODE surNORMAL.2Appuyez sur le bouton SONG BANK.3Cherchez dans la liste de morceaux celui quevous voulez écouter, puis

Página 6

F-12Alimentation640A-F-014ACe clavier fonctionne sur le courant secteur avec l’adaptateursecteur spécifié, ou sur piles. Veillez à toujours éteindre l

Página 7 - IMPORTANT!

F-13640A-F-015A AVERTISSEMENTUn emploi inadéquat de l’adaptateur secteur peut provoquer unincendie et un choc électrique. Veillez à toujours prendre l

Página 8 - Caractéristiques principales

F-14GAUCHEDROITEAUX IN ou une prise similairede l’amplificateur audioBlancheRougeFicheminiatureFiche standardPrise PHONES/OUTPUTAmplificateur declavie

Página 9 - Table des matières

F-15Pour changer de sonorité1.Recherchez la sonorité souhaitée dans la listeimprimée sur le clavier.2.Appuyez sur le bouton TONE.3.Utilisez le clavier

Página 10 - Guide général

F-16Sonorités de partage du clavierAvec certaines sonorités, le clavier se partage en deux partieset des sonorités différentes sont affectées à chacun

Página 11 - 640A-F-011A

F-17PolyphonieLe terme polyphonie désigne le nombre maximal de notespouvant être jouées simultanément. Ce clavier a unepolyphonie de 12 notes, qui com

Página 12 - Twinkle

640A-F-002AImportant!Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.• Avant d’utiliser l’adaptateur

Página 13 - Référence rapide

F-182.Utilisez les boutons TEMPO pour accorderdifféremment le clavier.Exemple: Pour baisser l’accord de 20❚ REMARQUE• Si vous laissez l’écran d’accord

Página 14 - Alimentation

F-194.Utilisez le clavier numérique pour entrer lenuméro à 2 chiffres du rythme que vous voulezutiliser.Exemple:Pour sélectionner “37 SAMBA”, entrez 3

Página 15 - Extinction automatique

F-20Pour jouer un accompagnementautomatique CASIO CHORD1.Utilisez le sélecteur POWER/MODE poursélectionner CASIO CHORD.2.Sélectionnez un rythme automa

Página 16 - Raccordements

F-21IMPORTANT!• Si vous jouez une ou deux notes seulement dans la partiemain gauche ou trois notes qui ne constituent pas unaccord identifiable, aucun

Página 17 - GrandPno

F-22Leçon en 3 étapes640A-F-024AUtilisation de la leçon en 3 étapesMême les personnes qui ne savent pas jouer du piano peuventjouer les 100 morceaux d

Página 18 - SONG BANK

F-234.Appuyez sur le bouton START/STOP pourreproduire le morceau sélectionné.• Le morceau sélectionné est reproduit plusieurs foiset les touches du cl

Página 19 - Trans

F-24TONEKEY LIGHTFonctionnement du système d’éclairagedes touches et contenu de l’écran pendantla leçon en 3 étapesLorsque vous sé lectionnez un morce

Página 20 - Pour reproduire les rythmes

F-25Indicateur de rythmeL’indicateur de rythme vous aide à mémoriser le rythme desmorceaux que vous jouez pour la première fois en montrantle rythme d

Página 21 - Samba

F-26Étape 1: Maîtriser le rythmeVous pouvez appuyer sur les boutons ONE KEY PLAY ousur une touche quelconque du clavier pour jouer en mêmetemps que la

Página 22 - Pour jouer un accompagnement

F-27Étape 2: Maîtriser la mélodieLorsque vous sélectionnez l’étape 2, vous devez jouer la noteindiquée, mais l’accompagnement (partie de la main gauch

Página 23 - Improvisation avec les motifs

F-1Précautions concernant la sécurité640A-F-003AToutes nos félicitations pour l’achat de cetinstrument de musique électronique CASIO.• Avant d’utilise

Página 24

F-28Pour s’exercer à jouer la partie maingaucheLorsque vous maîtrisez la partie main droite, vous pouvezutiliser les morceaux à deux mains (numéros 85

Página 25 - Morceau à deux mains

F-29MIDIQu’est-ce que MIDI ?“MIDI” est l’acronyme de Musical Instrument DigitalInterface, une norme internationale pour l’échange dedonnées musicales

Página 26 - TONEKEY LIGHT

F-30NOTE ON/OFFCe message est envoyé quand une touche du clavier estenfoncée (NOTE ON) ou relâchée (NOTE OFF).Un message NOTE ON/OFF comprend un numér

Página 27 - Indicateur de rythme

F-31Source sonoreMIDI OUTSource sonoreMIDI THRUMIDI OUTMIDI INMIDI INMIDI OUTLOCAL CONTROL hors serviceLes notes jouées sur le clavier sont transmises

Página 28 - Étape 1: Maîtriser le rythme

F-32Référence techniqueDépistage des pannesEn cas de problème, vérifiez le tableau suivant.CauseSymptôme Solution• Aucun son n’est audible quandvous a

Página 29 - Étape 2: Maîtriser la mélodie

F-33CauseSymptôme Solution• Les touches restent allumées.• Les touches du claviers’allument mais aucun son n’estproduit.• Le bouton RHYTHM nefonctionn

Página 30 - STEP 2PART SELECT

F-34Modèle: LK-43Clavier: 61 touches standard; 5 octavesSystème d’éclairage des touches: Mise en ou hors service (4 touches peuvent être éclairées en

Página 31 - General MIDI

F-35640A-F-037AEvitez la chaleur, l’humidité ou l’exposition ausoleil.N’exposez pas l’appareil au soleil et ne l’installez pas prèsd’un climatiseur, n

Página 32 - TEMPO SONG BANK

A-1Appendice/ Aanhangsel/ AppendiceListe de sonorités GMGM toonafbeeldingslijstLista delle mappe dei toni GM00 GRAND PIANO01 BRIGHT PIANO02 HONKY-TONK

Página 33 - Local

A-2Liste des rythmesRitmelijstLista dei ritmiPOPS00 CLUB POP01 FUNKY POP02 SOUL BALLAD03 POP BALLAD04 LITE POP05 16 BEAT FUNK06 8 BEAT POP07 POP ROCK0

Página 34 - Référence technique

F-2640A-F-004A DANGERPiles alcalinesSi le liquide des piles alcalinesrentrent dans vos yeux, il faut:1. Se rincer immédiatement les yeux.Ne pas les fr

Página 35 - 640A-F-035A

A-3640A-F-113ACarte des accords doigtés (FINGERED)Akkoordschema met vingerzettingenTavole degli accordi a diteggiatura normaleCe tableau indique les d

Página 36 - Fiche technique

A-4640A-F-114A*Ne peut pas être spécifié avec le réglage FINGERED à cause des limites du clavier d’accompagnement, mais lesaccords (de septième) augme

Página 37 - Entretien du clavier



Página 38 - Lista delle mappe dei toni GM



Página 39 - Lista dei ritmi



Página 40

Function ...BasicChannelModeNoteNumber:VelocityAfterTouchPitch BenderControlChangeDefaultChangedDefaultMessagesAlteredTrue voiceNote ONNote OFFKey’sCh

Página 41

ProgramChange:System ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessagesRemarksTrue #: Song Pos: Song Sel: Tune: Clock: Commands: Local ON/OFF: All notes

Página 42

MA0203-A Printed in China Imprimé en Chine LK43-FDI-1Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législationallemande en matière de protecti

Página 43

F-3Ne pas incinérer le produit.Ne jamais jeter le produit au feu.Ceci peut provoquer une explosionet crée un risque d’incendie et deblessures.Attentio

Página 44

F-4640A-F-006A ATTENTIONAdaptateur secteurUn emploi inadé quat del’adaptateur secteur expose à unrisque d’incendie et d’électrocution.Il est indispens

Página 45 - MIDI Implementation Chart

F-5Ecran• Ne pas appuyer sur le panneauLCD de l’écran ni le soumettre àdes chocs violents. Il est possiblede se blesser en cas de bris deverre du pann

Página 46 - ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊

F-6640A-F-008A❐ Indication du doigté et indicateurs de rythme• Ces indicateurs faciles à comprendre, même par les novices, simplifie l’exécution.❐ 100

Página 47 - 6-2, Hon-machi 1-chome

F-7640A-F-009ATable des matièresPrécautions concernant lasécurité......... F-1Caractéristiques principales ...F-6Table des m

Modelos relacionados LK-45

Comentários a estes Manuais

Sem comentários