Casio LK-40 Manual

Consulte online ou descarregue Manual para Instrumentos Musicais Casio LK-40. Casio LK-40 Manuel Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 59
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LK40/42-FDI-1
P
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GUIDA DELL’UTILIZZATORE

LK40/42-FDI-1PMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGGUIDA DELL’UTILIZZATORE

Página 2 - 478B-F-002A

F-8POWER/MODEVOLUMEFILL-INSYNCHRO/STOPFINGEREDCASIO CHORDNORMALONOFFSTART/TEMPOKEY LIGHTONE KEY PLAYNUMBER3-STEP LESSONDEMOSTEP 2STEP 1 STEP 3RHYTHMTO

Página 3 - Bienvenue

F-911111 Sélecteur d’alimentation/mode(POWER/MODE)22222 Voyant d’alimentation33333 Boutons de volume (VOLUME)44444 Bouton de synchro/variation(SYNCHRO

Página 4 - AVERTISSEMENT

F-10Cette partie offre un aperçu rapide du fonctionnement du clavier lorsque vousutilisez les étapes une et deux de la leçon en 3 étapes. Voir page F-

Página 5 - 478B-F-005A

F-11478B-F-013AEFILL-INNCHRO/STOPSTART/TEMPOKEY LIGHTONE KEY PLAYNUMBER3-STEP LESSONDEMOSTEP 2STEP 1 STEP 3RHYTHMTONETUNE0147258369:VALUE UP:VALUE DOW

Página 6 - ATTENTION

F-12 Prise casque/sortie (PHONES/OUTPUT)Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à cette prise, veillez à réduire levolume du clavier et de

Página 7 - Entretien de votre clavier

F-13Exemple de raccordementFiches standardAmplificateur deguitare ou clavierA la prise PHONES/OUTPUT du clavierINPUT478B-F-015AAccessoires et optionsU

Página 8 - Table des matières

F-14AlimentationCe clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir d’une prise murale, sivous utilisez l’adaptateur secteur spécifié, ou pa

Página 9

F-15Important!Toute manipulation inadéquate des piles peut être à l’origine d’une rupture ou fuite despiles et créer des risques de dommages corporels

Página 10 - Emplacement des commandes

F-16Attention!• Pour des raisons de sécurité, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prisemurale quand vous n’utilisez pas le clavier pendant

Página 11 - T Prise de courant continu 9V

F-17Cette partie du mode d’emploi vous apporte les informations fondamentales dontvous avez besoin pour utiliser le clavier. Pour mettre sous/hors te

Página 12 - Opérations de base

478B-F-002ACASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.Cette marque n’est valide que dans les pays de l'UE.Veui

Página 13 - 3-STEP LESSON

F-183. Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro à 2 chiffres, qui identifie la sonorité quevous souhaitez sélectionner.• Entrez toujours de

Página 14 - Raccordements

F-19• Aucun son n’est affecté aux touches du clavier à partir de B4 quand la sonorité “99PERCUSSION” est sélectionné.Echantillonnage numériqueCertaine

Página 15 - Fiches standard

F-20Notes• Vous ne pouvez pas changer le réglage de transposition quand le clavier est dans lemode de banque de morceaux.• A l’étape 2 de l’opération

Página 16 - Alimentation

F-21Notes• A l’étape 2 de l’opération précédente, vous pouvez aussi utiliser le clavier numériquepour entrer une valeur de 00 à 50.• Une pression simu

Página 17 - Avertissement!

F-22• Bouton DEMO• Bouton KEY LIGHT• Vous ne pouvez pas changer la sonorité de la mélodie d’un morceau intégré. Pour reproduire les rythmesCe clavier

Página 18 - ■ Avertisseur d’alimentation

F-23 Utilisation de l’accompagnement automatiqueCe clavier comprend 100 motifs d’accompagnement qui permettent d’ajouter auto-matiquement des accompa

Página 19 - Opérations fondamentales

F-24Notes• La note basse (à l’extrême gauche) que vous jouez détermine le nom de l’accord. Si lanote basse est un C (do) par exemple, le clavier produ

Página 20 - BASS PIANO

F-254. Appuyez sur une à quatre touches sur le clavier d’accompagnement et l’accompagnementcorrespondant est exécuté automatiquement.5. Continuez à ap

Página 21 - ■ Autres fonctions utiles

F-26Important!• Si vous jouez une ou deux notes seulement dans la partie main gauche ou trois notesqui ne constituent pas un accord identifiable, aucu

Página 22 - 

F-27 Utilisation du démarrage synchroniséVous pouvez démarrer le rythme et un motif d’accompagnement en même tempsque votre exécution sur le clavier

Página 23

F-1478B-F-003ABienvenue...Dans l’heureuse famille des possesseurs satisfaits d’instruments musicaux électroniques CASIO!Pour obtenir le maximum des no

Página 24 - ■ Pour reproduire les rythmes

F-28 Utilisation du système d’apprentissage en trois étapesMême les personnes qui ne savent pas jouer du piano peuvent suivre les 100 mor-ceaux intég

Página 25 - Clavier de mélodie

F-29Réglage du tempo du système d’apprentissage en trois étapesVous pouvez procéder comme indiqué à l’étape 6 des instructions de la page F-22pour rég

Página 26 - CDEFGABCDEF

F-30Notes• Entrez toujours deux chiffres pour le numéro de morceau.• Vous pouvez entrer un numéro de morceau même quand un autre morceau estreproduit.

Página 27 - 478B-F-027A

F-31Fonctionnement du système d’apprentissage en trois étapes auxétapes 1 à 3Quand vous utilisez un morceau avec accompagnement automatique et le syst

Página 28

F-32Mise hors service de l’éclairage des touches1. Appuyez sur le bouton KEY LIGHT.• Appuyez à nouveau sur le bouton KEY LIGHT pour rétablir l’éclaira

Página 29 - 478B-F-029A

F-33La note correcte est jouée même si vousn’appuyez pas sur la touche qui est éclai-rée. Étape 1: Exécution facileVous pouvez appuyer sur les bouton

Página 30 - Étape 3: Exécution normale

F-342. Jouez la note indiquée par le système d’apprentissage en trois étapes.• L’accompagnement (main gauche) du morceau est reproduit quand vous joue

Página 31 - SONG BANK icon

F-35 Pour s’exercer à jouer la partie de la main gaucheUne fois que vous maîtrisez la partie main droite, vous pouvez utiliser les morceaux àdeux mai

Página 32 - 478B-F-032A

F-36MIDI478B-F-038A Qu’est-ce que MIDI ?“MIDI” est l’acronyme de Musical Instrument Digital Interface, une norme interna-tionale pour l’échange de do

Página 33 - S’éclaireS’éteint

F-37478B-F-039ACanaux MIDILe système MIDI vous permet d’envoyer simultanément des données de plusieursparties, chaque partie étant envoyée sur un cana

Página 34 - KEY LIGHT

F-2Précautions concernant la sécuritéSymbolesDifférents symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le produit proprement dit pourgarantir un

Página 35 - ■ Étape 2: Exécution lente

F-38 NOTE ON/OFFCe message est envoyé quand une touche du clavier est enfoncée (NOTE ON) ourelâchée (NOTE OFF).Un message NOTE ON/OFF comprend un numé

Página 36 - ■ Étape 3: Exécution normale

F-39 LOCAL CONTROL (Réglage initial: on) /Mappage GM (Réglage initial : désactivé)Ce réglage détermine si le clavier et la source sonore de ce clavier

Página 37 - STEP 1 STEP 3

F-40 Pour désactiver LOCAL CONTROLTout en tenant le bouton RHYTHM enfoncé, appuyez sur le bouton SONG BANK.• Le mappage GM est activé. Pour activer LO

Página 38 - MIDI IN MIDI OUT

F-41 Dépistage des pannesVérifiez le tableau suivant chaque fois que vous rencontrez un problème quand vousutilisez le clavier.Référence technique1.

Página 39 - ■ General MIDI

F-42478B-F-044ACauseSymptôme Solution• Appuyez sur les touches éclai-rées et continuez l’exécution avecl’étape 2.• Appuyez sur le bouton START/STOP po

Página 40 - 478B-F-040A

F-43 Fiche techniqueModèle: LK-40/LK-42Clavier: 61 touches standard; 5 octavesSystème d’éclairage des Mise en ou hors service (4 touches peuvent être

Página 41 - MIDI OUT

A-1Appendice/ Aanhangsel/ Appendice Liste de sonorités GM GM toonafbeeldingslijst Lista delle mappe dei toni GM00 GRAND PIANO01 BRIGHT PIANO02 HONK

Página 42 - 478B-F-042A

A-246 BRASS 247 SYNTH-BRASS 148 SYNTH-BRASS 249 SYNTH-BRASS 350 SOPRANO SAX51 ALTO SAX52 TENOR SAX53 OBOE54 CLARINET55 PICCOLO56 FLUTE57 RECORDER58 FL

Página 43 - Référence technique

A-3 Liste des rythmes Ritmelijst Liste dei ritmiPOPS I00 CLUB POP01 FUNKY POP 102 RAP POP03 FUNKY POP 204 SOUL BALLAD05 POP BALLAD06 LOVE BALLAD07

Página 44 - 478B-F-044A

A-4478B-F-138A Carte des accords doigtés (FINGERED) Akkoordschema met vingerzettingen Tavole degli accordi a diteggiatura normaleAckord-typRotM m 7

Página 45 - ■ Fiche technique

F-3Ne pas poser de récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides sur l’instrument.• Ne pas poser les objets suivants sur l’instrument. Ils risque

Página 46 - ■ GM toonafbeeldingslijst

A-5Ne peut pas être spécifié avec le réglage FINGERED à cause deslimites d’accompagnement du clavier, mais les accordsaugmentés comprenant les mêmes n

Página 47



Página 48 - ■ Liste dei ritmi



Página 49 - M m 7 m7 dim7



Página 50 - 7sus4 m add9 mM7 7



Página 51 - 478B-F-140A



Página 52 - 478B-F-141A



Página 53 - 478B-F-142A

478B-F-146AFunction ...BasicChannelModeNoteNumber:VelocityAfterTouchPitch BenderControlChangeProgramChange:DefaultChangedDefaultMessagesAlteredTrue vo

Página 54 - 478B-F-143A

478B-F-147AControlChangeProgramChange:System ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessagesRemarksTrue #: Song Pos: Song Sel: Tune: Clock: Commands:

Página 55 - 478B-F-144A

MA0104-A Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie LK40/42-FDI-1PCASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanCe sigl

Página 56 - 478B-F-145A

F-4 ATTENTIONAdaptateur secteur• Ne pas poser le cordon d’alimentation secteur à proximité de chauffage oud’appareil électrique. Le cordon pourrait fo

Página 57 - MIDI Implementation Chart

F-5Entretien de votre clavierEvitez la chaleur, l’humidité ou l’exposition au soleil.N’exposez pas l’appareil au soleil ou près d’un climatiseur, ni d

Página 58 - ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊

F-6Table des matièresBienvenue... ...... F-1Caractéristiques principal

Página 59 - 6-2, Hon-machi 1-chome

F-7478B-F-009AUtilisation de l’accompagnement automatique ............ F-23A propos du clavier d’accompagnement ...

Comentários a estes Manuais

Sem comentários