Casio QV-R3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas fotográficas/de vídeo Casio QV-R3. Casio QV-R3 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 143
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Digitalkamera
QV-R3/QV-R4
Bedienungsanleitung
K862PCM1DMX
G
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür
bedanken, dass Sie sich für ein Produkt von
CASIO entschieden haben.
Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die
in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln durch, und bewahren Sie
danach diese Bedienungsanleitung für spätere
Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
QV-R4
Alle Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das
Modell QV-R4. Für Informationen über die
Unterschiede zwischen den Modellen QV-R3 und
QV-R4 siehe den Text, der die Abbildungen begleitet.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 142 143

Resumo do Conteúdo

Página 1 - QV-R3/QV-R4

DigitalkameraQV-R3/QV-R4BedienungsanleitungK862PCM1DMXGWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für ein Produkt von CASIO

Página 2 - EINLEITUNG

10EINLEITUNG• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an denAugen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernungkann die hohe Leuchtstär

Página 3 - 16 BEREITSTELLUNG

ANDERE EINSTELLUNGEN100Verwendung der WeltzeitSie können die Weltzeitanzeige verwenden, um die Zeit ineiner von Ihrer Heimatzeitzone abweichenden Zeit

Página 4 - 53 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

ANDERE EINSTELLUNGEN1016.Verwenden Sie [ ]und [ ], um diegewünschte Stadt zuwählen, und drückenSie danach SET.• Dadurch wird dieaktuelle Zeit in der v

Página 5 - 96 ANDERE EINSTELLUNGEN

ANDERE EINSTELLUNGEN102Änderung der AnzeigespracheSie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine vonsechs Sprachen als die Anzeigesprache zu wähl

Página 6 - 131 ANHANG

ANDERE EINSTELLUNGEN103Formatieren des eingebauten SpeichersDurch das Formatieren des eingebauten Speichers werdenalle darin abgespeicherten Daten gel

Página 7

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE104VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTESie können die Speicherfähigkeiten Ihrer Kamera erweitern,indem Sie eine im Fachhandel

Página 8 - Merkmale

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE105Verwendung einer SpeicherkarteEinsetzen einer Speicherkarte in die Kamera1.Öffnen Sie dieSpeicherkartenab-deckung.2.P

Página 9 - Allgemeine Vorsichtshinweise

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE106Formatieren der SpeicherkarteDurch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle dar-auf abgespeicherten Daten gelö

Página 10

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE107Kopieren von DateienVerwenden Sie die folgenden Vorgänge, um Dateien zwi-schen dem eingebauten Speicher und einer Spe

Página 11 - Datenfehlern

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE108Kopieren einer Datei von einer Speicher-karte in den eingebauten Speicher1.Führen Sie die unter „Kopieren aller Datei

Página 12 - Kondensation

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1095.Drücken Sie MENU, um die Kopieroperation zuverlassen. HINWEIS • Die Dateien werden in den Ordner des eingebautenSpe

Página 13 - Sonstiges

11EINLEITUNG• Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckeldes Akkufachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera abzie-hen oder aus der Wandsteck

Página 14 - SCHNELLSTART-ANLEITUNG

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER110Installieren der auf der CD-ROM enthalte-nen ApplikationenBevor Sie Dateien mit Ihrem Computer austauschen

Página 15 - Löschen eines Bildes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER111Internet Explorer (für Macintosh)Dies ist eine Browser-Applikation für das Lesen von HTML-Dateien. Mit Phot

Página 16 - BEREITSTELLUNG

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER112Installieren der Software von der CD-ROMin WindowsVerwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vor-g

Página 17 - Rückseite

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER113Lesen der Datei „Bitte lesen“Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für eine Applikationdurchlesen, bevo

Página 18 - Aufnahmemodi

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER114Betrachten der Anwenderdokumentation(PDF-Dateien)1.Auf der Menüanzeige klicken Sie auf die„Bedienungsanleit

Página 19 - Wiedergabemodus

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER115 Installieren von Internet Explorer und Out-look Express1.Öffnen Sie die Datei mit dem amen „InternetExplo

Página 20 - Anzeigelampen

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER1169.Nachdem das System hochgefahren wurde,verwenden Sie das USB-Kabel, um die Kameraan Ihren Macintosh anzusc

Página 21 - Anbringen des Tragegurts

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER117Betrachten der Anwenderdokumentation(PDF-Dateien)Um die folgenden Vorgänge ausführen zu können, müssenSie v

Página 22

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER118Übertragung von Dateien auf einen ComputerDie mit Ihrer Kamera mitgelieferte CD-ROM enthält eine Ko-pie von

Página 23 - Verwendung des Ladegeräts

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER119 Anschließen des USB-Kabels1.Schalten Sie die Kamera ein.2.Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlussbuch-sen,

Página 24 - ■ Aufladen des Akkus

12EINLEITUNGBetriebsbedingungen• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen imBereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.• Verwenden oder lagern Sie

Página 25 - ■ Optional erhältlicher Akku

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER120 Beenden einer USB-VerbindungWindows Me oder 98Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera ab, und schal-ten

Página 26 - Akku-Lebensdauer

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER121● Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD-SpeicherkarteFür Einzelheiten über die Verwendung siehe di

Página 27 - Akkupegel Hoch Niedrig

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER122. . . . . . . . .Speicher-Directory-Struktur Directory-Struktur<¥DCIM¥> (Hauptordner)100CASIO (Speic

Página 28 - Stromversorgung

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER123Unterstützte Bilddateien• Mit der Digitalkamera QV-R3/QV-R4 von CASIO aufge-zeichneten Bilddateien• Bilddat

Página 29

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER124Verwendung der AlbumsfunktionDie Albumsfunktion der Kamera erstellt ein HTML-Layout,welches Ihre Bilder anz

Página 30

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER125 WICHTIG! •Öffnen Sie niemals den Akkufachdeckel, oder entfer-nen Sie niemals die Speicherkarte aus der Kam

Página 31 - Netzbetrieb

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER126Konfigurieren der detaillierten Albumein-stellungen1.Drücken Sie in dem Wiedergabemodus.2.Verwenden Sie [

Página 32 - Stromtaste

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER127 Ein/Ausschalten des automatischenErstellens von AlbenDiese Einstellung steuert, ob ein Album automatisch

Página 33

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER128Betrachten der AlbumdateienSie können Albumdateien betrachten und ausdrucken, in-dem Sie die Web-Browser-Ap

Página 34 - Drücken Sie MENU

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER129• Nachfolgend sind die Informationen beschrieben, dieauf der Informationsanzeige erscheinen.Dieser Eintrag

Página 35 - „Größe“

13EINLEITUNGLED-Hintergrundleuchte• Der Monitorbildschirm wird von einer LED-Hintergrund-leuchte beleuchtet. Ein dunkler Monitorbildschirm zeigt an,da

Página 36 - Uhreinstellungen

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER130Speichern eines Albums• Um ein Album zu speichern, für das Hot Link ausgeschaltetist, kopieren Sie den Ordn

Página 37

ANHANG131ANHANGMenüreferenzDie Tabellen in diesem Abschnitt zeigen die Einträge, die aufdem Register jedes Aufnahmemodus und des Wiedergabe-modus ersc

Página 38 - Aufnahme eines Bildes

ANHANG132● EinstellregistermenüWiedergabemodusmenü● PLAY-RegistermenüNeuformatTrimmenAlarmKopie1280 ҂ 960 / 640 ҂ 480 / Frigeben—AlarmeinstellungenSpe

Página 39 - Drücken Sie den Auslöser

ANHANG133AnzeigelampenreferenzDie Kamera weist drei Anzeigelampen auf: eine grüneBetriebslampe, eine rote Betriebslampe und eineSelbstauslöserlampe. D

Página 40 - Auslöser

ANHANG134WiedergabemodusGrünLeuchtetMuster 1Muster 3RotMuster 2LeuchtetMuster 3RotBetriebsbereit (Stromversorgungeingeschaltet, Aufnahme aktiviert)Ser

Página 41 - Über Autofokus

ANHANG135LadegerätDas Ladegerät ist mit einerLadeanzeigelampe ausgestat-tet, die entsprechend demBetrieb des Ladegerätesaufleuchtet oder blinkt.CHARGE

Página 42 - Löschen eines Bildes in einem

APPENDIX136Die Stromversorgung wirdnicht eingeschaltet.Die Stromversorgung derKamera wird plötzlich aus-geschaltet.Das Bild wird nicht aufge-nommen, w

Página 43 - Dioptrien-Schieberegler

APPENDIX137BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeDas Objekt ist unscharf imaufgenommenen Bild.Stromversorgung der Ka-mera wird während desCountd

Página 44 - Optisches Zoom

APPENDIX138SonstigesSymptom Mögliche Ursache AbhilfePositionieren Sie die Kamera so, dass das Sonnen-licht nicht direkt auf das Objektiv scheint.Diese

Página 45 - Digitalzoom

APPENDIX139AnzeigemeldungenBatterien schwach.BESTSHOT-SpeichervollSpeicherfehlerOrdner kann nichterstellt werden.Speicher vollAufnahmefehlerDer Akku i

Página 46 - Verwendung des Blitzlichts

SCHNELLSTART-ANLEITUNG14SCHNELLSTART-ANLEITUNGVorbereitungCHARGEAufnehmen eines Bildes(Für Einzelheiten siehe Seite 38.)1.Bringen Sie den Akku an dem

Página 47 - Blitzlichtstatus

ANHANG140Technische DatenHauptspezifikationenProdukt ... DigitalkameraModell ...QV-R3/QV-R4

Página 48 - Blitzlichts

ANHANG141• Filme (320 x 240 Pixel)*Beruhend auf einem Produkt der Matsushita Electric Industries Co., Ltd. DieKapazität hängt von dem Hersteller ab.*U

Página 49 - Selbstauslösereinstellung

ANHANG142Die obigen Werte sind ungefähre Werte bis zum Versagen der Stromversor-gung, beruhend auf kontinuierlicher Aufnahme mit ausgeschaltetem Blitz

Página 50 - Nehmen Sie das Bild

ANHANG143 Lithium-Ionen-Akku (NP-30)Nennspannung ... 3,7 VNennkapazität ... 1000 mAhZul. Betriebstemperatur ... 0°C

Página 51 - Spezifizieren der Bildgröße

SCHNELLSTART-ANLEITUNG15Betrachten eines aufgenommenen Bildes(Für Einzelheiten siehe Seite 82.)MFDPOFPREVIEWMENUDISPSETON/OFF123Löschen eines Bildes(F

Página 52

16BEREITSTELLUNGDieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versu-chen.Allgemein

Página 53 - ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

17BEREITSTELLUNGC MonitorbildschirmD SucherE Dioptrien-SchiebeschalterF BetriebsleuchteG / DPOF- (Selbstauslöser/Serienaufnahmen/DPOF-) TasteH - (B

Página 54 - Verwendung des Makromodus

18BEREITSTELLUNGInhalt des MonitorbildschirmsDer Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera inform

Página 55 - Verwendung von Manuell Fokus

19BEREITSTELLUNGBlitzlicht-Modus-AnzeigeKeine Automatisches BlitzlichtBlitzlicht ausgeschaltetBlitzlicht eingeschaltetRotaugenreduktion• Wenn die Blit

Página 56 - MF-Position

2EINLEITUNGEINLEITUNGAuspackenStellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wende

Página 57 - (EV-Wert)

20BEREITSTELLUNGAnzeigeneinge-schaltet(Seite 18)Histogrammeinge-schaltet(Seite 75)Anzeigenausge-schaltetMonitor-bildschirmausge-schaltet*Anzeigelampen

Página 58

21BEREITSTELLUNGAnbringen des TragegurtsBringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an der Trage-gurtöse an. WICHTIG! • Halten Sie den Tragegurt rund um

Página 59 - Aufnahme von Serienbildern

22BEREITSTELLUNG WICHTIG! • Verwenden Sie die Tragetasche nur für die Aufbewah-rung der Kamera, ihres Akkus und der Speicherkarte.• Der mit der Traget

Página 60

23BEREITSTELLUNG Anbringen des Akkus an dem LadegerätAchten Sie darauf, dass die positiven und negativen Kontak-te richtig ausgerichtet sind, und bri

Página 61 - Halbtransparentes Bild

24BEREITSTELLUNG Aufladen des Akkus1.Positionieren Sie die positiven und negativenKontakte des Akkus gemäß Abbildung, undbringen Sie den Akku an dem

Página 62

25BEREITSTELLUNGEinsetzen des Akkus in die Kamera1.Schieben Sie denAkkufachdeckel ander Seite der Kamerain Richtung desPfeils, und schwingenSie ihn da

Página 63

26BEREITSTELLUNG4.Schwingen Sie denAkkufachdeckel nachoben, und schiebenSie diesen danach indie geschlossenePosition, während Siean dem durch einenPfe

Página 64 - Verwendung des Bestshot-Modus

27BEREITSTELLUNG Tipps für längere Lebensdauer des Akkus• Falls Sie das Blitzlicht während der Aufnahme nicht benöti-gen, wählen Sie (Blitzlicht au

Página 65

28BEREITSTELLUNG• Halten Sie bei der Verwendung des Akkus unbedingtdie folgenden Punkte ein, da es anderenfalls zuÜberhitzungs-, Feuer- und Explosions

Página 66 - Bestshot-Modus

29BEREITSTELLUNG● Vorsichtsmaßnahmen während der Verwendung• Dieser Akku dient nur für die Verwendung mit einerCASIO Digitalkamera. Ziehen Sie die Bed

Página 67 - Nehmen Sie das Bild auf

3EINLEITUNGInhalt2 EINLEITUNGAuspacken... 2Inhalt ...

Página 68 - Blendenwert

30BEREITSTELLUNG Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Ladegeräts• Schließen Sie das Ladegerät niemals an eine Netzdosean, deren Netzspannung von der a

Página 69 - Verwendung des Filmmodus

31BEREITSTELLUNG Vorsichtshinweise zum Netzgerät• Niemals eine Steckdose verwenden, deren zulässigeSpannung außerhalb des am Netzgerät vermerkten Nen

Página 70

32BEREITSTELLUNGEin- oder Ausschalten der KameraDrücken Sie die Stromtaste, um die Kamera ein- oder aus-zuschalten. Falls Sie die Stromtaste zum Einsc

Página 71

33BEREITSTELLUNG5.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gegenwärtiggewählte Einstellung zu ändern, und drückenSie danach SET.• Die verfügbaren Einstellung

Página 72 - Einstellung des Weißabgleichs

34BEREITSTELLUNGVerwendung der On-Screen-MenüsDrücken Sie die MENU-Taste, um ein Bedienungsmenü aufdem Monitorbildschirm der Kamera anzuzeigen. Der In

Página 73

35BEREITSTELLUNG3.Drücken Sie [ ] oder [ ], um das gewünschteRegister zu wählen, und drücken Sie danachSET, um den Wahlcursor von dem Register andie E

Página 74 - Wahl des Messmodus

36BEREITSTELLUNGKonfigurierung der Anzeigesprache undUhreinstellungenKonfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen,bevor Sie die Kamera für

Página 75 - Verwendung des Histogramms

37BEREITSTELLUNG4.Verwenden Sie [ ]und [ ], um denNamen der Stadt zuwählen, in welcher Sieleben, und drückenSie danach SET.5.Verwenden Sie [ ] und [ ]

Página 76 - Aufnahmemodus-Einstellungen

38GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME2.Richten Sie denModusregler mit (Schnappschussmodus)aus.3.Wählen Sie denBildausschnitt amMonitorbildschirm,sodass si

Página 77

39GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME4.Drücken Sie den Auslöserhalb nieder, um die Scharf-einstellung des Bildesvorzunehmen.• Wenn Sie den Auslöser halbni

Página 78

4EINLEITUNGÜber Autofokus 41Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm imAufnahmemodus 41Vorschau des zuletzt aufgenommenen Bildes ... 42Lösche

Página 79 - Spezifizieren des Kontrasts

40GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHMEVorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Auf-nahme• Offnen Sie niemals der Akkufachdeckel, während die grü-ne Betriebslamp

Página 80

41GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHMEÜber Autofokus• Der Autofokus arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn die Ka-mera während der Aufnahme bewegt wird, o

Página 81 - Rücksetzen der Kamera

42GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHMEVorschau des zuletzt aufgenommenen BildesVerwenden Sie den folgenden Vorgang für die Vorschau deszuletzt aufgenommene

Página 82 - WIEDERGABE

43GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHMEVerwendung des optischen SuchersSchalten Sie den Monitorbildschirm der Kamera aus, undverwenden Sie den optischen Suc

Página 83 - Zoomen des angezeigten Bildes

44GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME3.Wählen Sie den Bildausschnitt, und drückenSie danach den Auslöser. HINWEISE • Der optische Zoomfaktor beeinflusst a

Página 84 - Neuformatieren des Bildes

45GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME5.Schieben Sie denZoomregler gegen (Teleobjektiv)/ , umden Zoomfaktor zuändern.• Wenn das Zoom denmaximalen optisch

Página 85 - Trimmen eines Bildes

46GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHMEVerwendung des BlitzlichtsFühren Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlicht-modus zu wählen, wenn Sie diesen v

Página 86 - Wiedergabe eines Films

47GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHME Über die RotaugenreduktionFalls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlechtbeleuchteten Räumen verwenden

Página 87 - 9-Bild-Gruppenanzeige

48GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHMEÄndern der Einstellung der BlitzintensitätFühren Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellungder Blitzintensitä

Página 88 - Bilder-Ansicht

49GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHMEVerwendung des SelbstauslösersDer Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2 Sekun-den oder 10 Sekunden bis zum

Página 89 - LÖSCHEN VON DATEIEN

5EINLEITUNG82 WIEDERGABEGrundlegende Operationen für dieWiedergabe von Bildern... 82Zoomen des angezeigten B

Página 90 - Löschen aller Dateien

50GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHMEUm dies auszuführen:Deaktivieren des SelbstauslösersSpezifizieren einer Serienaufnahme(kein Selbstauslöser)Spezifizie

Página 91 - DATEIENVERWALTUNG

51GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHMESpezifizieren der Bildgröße und Bild-qualitätSie können die Bildgröße und die Bildqualität passend zudem Typ des aufz

Página 92 - Schützen von Dateien

52GRUNDLAGEN FÜR DIE BILDAUFNAHMESpezifizieren der Bildqualität1.Drücken Sie MENU in einem Aufnahmemodus.2.Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register„

Página 93 - DPOF-Einstellungen

53ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENDieses Kapitel beschreibt andere leistungsstarke Merkmaleund Funktionen, die für die Aufnahme zur

Página 94

54ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWenn Sie dies sehen:Grüner FokussierrahmenGrüne BetriebslampeGrün blinkender FokussierrahmenGrün blinkende BetriebslampeBed

Página 95 - Exif Print

55ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des UnendlichmodusDer Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung beiunendlich (∞). Verwenden Sie diesen Mod

Página 96 - ANDERE EINSTELLUNGEN

56ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Drücken Sie [ ] oder [ ], um den Bereich innerhalbder in Schritt 1 angezeigten Grenze als Scharfeinstell-hilfe momentan d

Página 97 - Einstellen eines Alarms

57ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1200120016001600NORMALNORMAL99990202/1212/24241212:5858IN2.Halten Sie denAuslöser halb ge-drückt, und ändernSie den Bildaus

Página 98 - Stoppen des Alarms

58ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENDrücken Sie [ ], um den EV-Wert zu erhöhen. Eine hö-herer EV-Wert wird am besten für hellfarbige Objekteund Gegenlichtaufna

Página 99 - Änderung des Datumsformats

59ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme von Serienbildern(Serienaufnahmemodus)In dem Serienaufnahmemodus werden die Bilder so langeaufgenommen, so lange S

Página 100 - Verwendung der Weltzeit

6EINLEITUNGFormatieren der Speicherkarte 106Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte 107Kopieren von Dateien ...

Página 101

60ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENKombinieren von Aufnahmen von zwei Perso-nen in ein einzelnes Bild (Coupling-Shot)Der Verbundaufnahme-Modus (Coupling-Shot)

Página 102 - Änderung der Anzeigesprache

61ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Danach richten Sieden Fokussierrahmenmit dem Objekt aus,das Sie auf derrechten Seite desBildes haben möch-ten, wobei Sie

Página 103

62ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme eines Objektes auf ein beste-hendes Hintergrundbild (Pre-shot)Die Voraufnahme (Pre-shot) hilft Ihnen bei der Erhal

Página 104

63ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Richten Sie den Modusregler mit aus.2.Verwenden Sie [ ]und [ ], um „Pre-shot“ zu wählen, unddrücken Sie danachSET.3.Fri

Página 105 - Abgeschrägte Ecke

64ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Richten Sie denModusregler mit aus.• Dadurch wird auf denBestshot-Modusgeschaltet, und einSzenenbeispiel wirdangezeigt.2.

Página 106 - Formatieren der Speicherkarte

65ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENErstellen Ihres eigenen Bestshot-SetupsSie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um dasSetup eines von Ihnen aufgenom

Página 107 - Speicherkarte

66ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN HINWEIS • Die Anwender-Setups des Bestshot-Modus sind indem Speicher nach den eingebauten Szenen-beispielen angeordnet.• N

Página 108

67ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des NachtszenenmodusDer Nachtszenenmodus verlängert die Belichtungszeit, umschöne Nachtbilder zu erhalten.1.Rich

Página 109 - HINWEIS

68ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Richten Sie den Modusregler mit M (manuelleBelichtung) aus.2.Verwenden Sie [ ]und [ ], um dieVerschlusszeit zuspezifizier

Página 110 - Über die mitgelieferte CD-ROM

69ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des FilmmodusSie können Filme mit einer Länge von bis zu 30 Sekundenaufnehmen.• Dateiformat: AVIDas AVI-Format e

Página 111 - Macintosh

7EINLEITUNG WICHTIG! • Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Voran-kündigung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keineVerantwo

Página 112 - Wahl einer Sprache

70ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme in festen IntervallenSie können die Kamera so einstellen, dass sie in festen In-tervallen aufnimmt, indem Sie die

Página 113 - Lesen der Datei „Bitte lesen“

71ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Sie können die Startzeit auf einen Wert im Bereichvon 1 Minute bis zu 240 Minuten einstellen. Wenn Sieden Auslöser in Sch

Página 114 - Installieren der Software

72ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEinstellung des WeißabgleichsDie Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen (Son-nenlicht, Glühbirne usw.) erzeugten L

Página 115

73ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENManuelle Einstellung des WeißabgleichsBei gewissen Lichtquellen kann die Einstellung des Weiß-abgleichs mit der Funktion “A

Página 116

74ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWahl des MessmodusMit den nachfolgenden Schritten kann einer dieser Modi alsMessmodus bestimmt werden: Multipattern-Messmod

Página 117

75ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des HistogrammsDurch die Verwendung der DISP-Taste zur Anzeige desHistogramms auf dem Monitorbildschirm können S

Página 118 - Verbindung

76ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur fürillustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können viel-leicht

Página 119 - ■ Anschließen des USB-Kabels

77ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren der EmpfindlichkeitVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um dieEmpfindlichkeitseinstellung passend zu dem Typ

Página 120 - Übertragung von Dateien

78ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der Filter-FunktionDie Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des Bil-des ändern, wenn Sie dieses aufne

Página 121 - Speicherkartendaten

79ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren des KontrastsVerwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der relativenDifferenz zwischen den hellen und dunk

Página 122 - Speicher-Directory-Struktur

8EINLEITUNGMerkmale• Primärfarben-CCD hoher AuflösungAlle Farben von reichen Hautfarben in Portraits bis zu fei-nen Details in Landschaftsaufnahmen we

Página 123 - Unterstützte Bilddateien

80ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEin- und Ausschalten des Bildschirm-rastersSie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, dieIhnen bei der Auswahl

Página 124 - Erstellen eines Albums

81ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENUm dies auszuführen:Abspeichern des gegenwärtigen Statusder Einstellung und Wiederherstellungdieser Einstellung mit dem näc

Página 125 - Wahl eines Albumlayouts

82WIEDERGABE3.Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um aufdem Monitorbildschirm durch die Bilder zuscrollen.WIEDERGABESie können den eingebauten Monito

Página 126 - ■ Albumtyp

83WIEDERGABE4.Drücken Sie DISP, um das Bild auf seine ur-sprüngliche Größe zurückzustellen. WICHTIG! • Sie können ein Filmbild nicht vergrößern.Zoomen

Página 127 - Erstellens von Alben

84WIEDERGABE WICHTIG! • Durch die Größenänderung eines Bildes wird die neue(in der Größe geänderte) Version als separate Dateiabgespeichert.• Bilder k

Página 128 - Betrachten der Albumdateien

85WIEDERGABE5.Verwenden [ ], [ ], [ ] und [ ], um die Trimm-grenze nach oben, unten, links oder rechts zuverschieben, bis der zu extrahierende Bereich

Página 129

86WIEDERGABE WICHTIG! • Ein Film wird bis zu seinem Ende wiedergegeben,worauf auf Stopp geschaltet wird. Wiederholte Wie-dergabe eines Films ist nicht

Página 130 - Speichern eines Albums

87WIEDERGABE9-Bild-GruppenanzeigeMit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder gleich-zeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.1.Rufen Sie d

Página 131 - Aufnahmemodusmenü

88WIEDERGABEWahl eines bestimmten Bildes in der 9-Bilder-Ansicht1.Zeigen Sie die 9-Bilder-Ansicht an.2.Verwenden Sie [ ],[ ], [ ] und [ ], umdie Wahlg

Página 132 - Wiedergabemodusmenü

LÖSCHEN VON DATEIEN89LÖSCHEN VON DATEIENSie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig imSpeicher abgelegten Dateien löschen. WICHTIG! • Achten

Página 133 - Selbstauslöser

9EINLEITUNGVorsichtsmaßregeln für die BedienungAllgemeine VorsichtshinweiseBitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vor-sichtsmaßnahmen, w

Página 134

LÖSCHEN VON DATEIEN90Löschen aller DateienDer folgende Vorgang löscht alle gegenwärtig im Speicherabgespeicherten ungeschützten Dateien.1.Drücken Sie

Página 135

DATEIENVERWALTUNG91CIMG0026.JPG100CASIODATEIENVERWALTUNGDie Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machenes einfach, um alle Ihre Bilder richtig

Página 136 - Störungsbeseitigung

DATEIENVERWALTUNG92Schützen von DateienSobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nichtmehr gelöscht werden. Sie können die Dateien individuell

Página 137 - APPENDIX

DATEIENVERWALTUNG93Konfigurieren der Druckeinstellungen fürein einzelnes Bild1.Drücken Sie /DPOF in demWiedergabemodus.2.Verwenden Sie [ ] und [ ], u

Página 138

DATEIENVERWALTUNG945.Um den Datumsstempel für die Druckausgabeeinzuschalten, drücken Sie DISP, sodass 12121angezeigt wird.• Um den Datumsstempel für d

Página 139

DATEIENVERWALTUNG95PRINT Image Matching IIDie Bilder schließen PRINT ImageMatching II Daten (Moduseinstellung undandere Kameraeinstellinformationen)ei

Página 140 - Hauptspezifikationen

ANDERE EINSTELLUNGEN96ANDERE EINSTELLUNGENSpezifizieren der Generiermethode für dieDateinamen-SeriennummerVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die

Página 141

ANDERE EINSTELLUNGEN97Spezifizieren eines Bildes für dieStartanzeigeSie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die Startan-zeige spezifizieren, da

Página 142 - ■ Stromversorgung

ANDERE EINSTELLUNGEN985.Drücken Sie DISP.• Sie können SET an Stelle von DISP drücken, wennSie den Alarm ohne Bild konfigurieren möchten.6.Verwenden Si

Página 143 - ■ Lithium-Ionen-Akku (NP-30)

ANDERE EINSTELLUNGEN99Änderung des DatumsformatsSie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten fürdie Anzeige des Datums wählen.1.Drücken Sie MEN

Comentários a estes Manuais

Sem comentários