Casio EX-Z6 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas fotográficas/de vídeo Casio EX-Z6. Casio EX-Z6 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 253
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
F
Appareil photo numérique
EX-Z6/EX-Z7
Mode d’emploi
K819PCM1DKX
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de lutiliser, veuillez lire les
précautions dans le mode demploi.
Conservez le mode demploi en lieu sûr
pour toute référence future.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit, consultez le site officiel
EXILIM à http://www.exilim.com/.
Tous les exemples de procédures dans ce
mode demploi font référence au EX-Z7. Les
procédures sont identiques pour le EX-Z6,
sauf mention contraire.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 252 253

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EX-Z6/EX-Z7

FAppareil photo numériqueEX-Z6/EX-Z7Mode d’emploiK819PCM1DKXMerci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautio

Página 2 - INTRODUCTION

INTRODUCTION10• Macro automatique (pages 76, 78)Cette fonction active automatiquement le mode macrolorsque la distance entre l’appareil photo et le su

Página 3 - Sommaire

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT100 REMARQUE • Si l’appareil photo est de biais par rapport àl’ancienne photo, un côté de l’image enregistrée peutapp

Página 4 - D’ENREGISTREMENT

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1014.Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner lecontour que vous voulez corriger.5.Utilisez [왖] et [왔]pour sélectionner“

Página 5 - 154 GESTION DES FICHIERS

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT102 IMPORTANT ! • Le zoom numérique est désactivé lors del’enregistrement d’une vieille photo. Vous pouveztoutefois u

Página 6 - 178 IMPRESSION DE PHOTOS

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT103Spécification de la qualité de l’image desséquences vidéoLe degré de compression des images avant leursauvegarde e

Página 7 - 220 ANNEXE

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT104Enregistrement d’une séquence vidéo1.En mode REC, appuyez sur [BS] (BESTSHOT).2.Utilisez [왗] et [왘] pour sélection

Página 8

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT105 Précautions concernant l’enregistrement deséquences vidéo• Le son peut aussi être enregistré avec cet appareil p

Página 9 - Caractéristiques

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT106Enregistrement du sonAjout de son à une photoLorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter duson.• Format d

Página 10

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1075.Appuyez sur le déclencheur pour commencerl’enregistrement du son.• Le témoin de fonctionnement clignote en vertp

Página 11 - III peut lire

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1081.En mode REC, appuyez sur [BS] (BESTSHOT).2.Utilisez [왖], [왔], [왗] et[왘] pour sélectionnerle modèle“Enregistremen

Página 12 - Précautions d’emploi

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT109 Précautions concernant l’enregistrement duson• Ne recouvrez pas lemicrophone avec les doigts.• Vous n’obtiendrez

Página 13

INTRODUCTION11• Correction de la couleur (page 131)Cette fonction permet d’enregistrer les images de vieillesphotos et d’en améliorer les couleurs.• M

Página 14

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT110• Un histogramme RVB montrant la répartition des couleursde base R (rouge), V (vert) et B (bleu) apparaît. Cethist

Página 15 - ■ Objectif

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT111• L’histogramme est équilibrélorsque la répartition despixels sombres et des pixelsclairs est bonne. Vousobtenez c

Página 16 - ■ Divers

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT112Réglages de l’appareil photo en mode RECLes paramètres qui peuvent être réglés avant la prise devue en mode REC so

Página 17

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT113 IMPORTANT ! • Pendant l’enregistrement d’une photo ou d’uneséquence vidéo, vous pouvez utiliser [왗] et [왘] poursp

Página 18 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT114Activation et désactivation de la revuede photosDès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît surl’écran lorsqu

Página 19 - Prendre une photo

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT115Spécification des réglagesd’alimentation par défautLa “mémoire de mode” de l’appareil photo permet despécifier les

Página 20 - 2, 3, 4, 5

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT116Fonction BESTSHOT*1FlashMise au pointBalance blancsISOZone AFMesure LumièreRetardateurIntensité flashZoom numériqu

Página 21 - PRÉPARATIFS

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT117 IMPORTANT ! • Notez que les réglages du mode BEST SHOT ontpriorité sur les réglages de la mémoire de mode. Sivous

Página 22 - Appareil photo

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT118 IMPORTANT ! • Dans certaines situations du bruit numérique (grain)peut apparaître sur la photo lorsqu’une vitesse

Página 23 - ■ Arrière

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT119 Multi (multizones)Lorsque la mesure multi (multizones) estsélectionnée, l’image se divise enplusieurs zones et la

Página 24 - 3 Prise CA

INTRODUCTION12Précautions d’emploi Précautions d’ordre généralVeuillez prendre les précautions suivantes lorsque vousutilisez le EX-Z6/EX-Z7.Toute me

Página 25 - Mode REC

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT120Utilisation de la fonction filtreLa fonction filtre de l’appareil photo permet de changer lateinte de l’image au m

Página 26

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT121Spécification de la saturation descouleursProcédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité descouleurs de

Página 27 - Mode PLAY

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT122Horodatage des photosVous pouvez superposer la date de la prise de vue ou ladate et l’heure de la prise de vue dan

Página 28

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT123Rétablissement des réglages par défautde l’appareil photoProcédez de la façon suivante pour rétablir tous lesrégla

Página 29 - ■ Mode REC

LECTURE1242.Utilisez [왘] (avant) et [왗] (arrière) pour fairedéfiler les fichiers sur l’écran. REMARQUE • Vous pouvez faire défiler les fichiers plus r

Página 30 - Fixation de la lanière

LECTURE125Affichage de photos avec sonEffectuez les opérations suivantes pour afficher une photoavec le son (indiqué par ).1.En mode PLAY, utilisez [

Página 31 - Pour charger la batterie

LECTURE126Agrandissement de la photo affichéeProcédez de la façon suivante pour faire un zooming sur laphoto affichée et l’agrandir jusqu’à huit fois

Página 32 - Chargeur de batterie

LECTURE127Redimensionnement d’une photoVous avez le choix entre trois tailles pour redimensionnerune photo.1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélect

Página 33

LECTURE128 IMPORTANT ! • Lorsqu’une photo est redimensionnée, un nouveaufichier est créé pour cette photo. Le fichier de laphoto originale n’est pas s

Página 34 - Insérer la batterie

LECTURE1294.Appuyez sur le bouton de zoom pour faire unzoom.• La partie de la photo affichée est la partie rognée.5.Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour

Página 35

INTRODUCTION13• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autresliquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée unrisque d’incendie et d’élect

Página 36 - Indicateur de batterie faible

LECTURE130Correction de la distorsion trapézoïdaleProcédez de la façon suivante pour corriger la distorsiontrapézoïdale des images de tableaux, docume

Página 37 - Remplacer la batterie

LECTURE131Utilisation de la fonction Amélioration descouleurs pour corriger la couleur devieilles photosCette fonction permet de corriger les couleurs

Página 38 - ■ Manipulation de la batterie

LECTURE1325.Utilisez le bouton de zoom pour agrandir ourétrécir la cadre de rognage.• Redimensionnez le cadre pour couper la partiesouhaitée.6.Utilise

Página 39

LECTURE133Visionnage et édition d’une séquencevidéoVisionnageProcédez de la façon suivante pour voir une séquenceenregistrée avec cet appareil photo.1

Página 40

LECTURE134Edition d’une séquenceProcédez de la façon suivante pour éditer et supprimer desséquences vidéo.L’édition permet de couper toute la section

Página 41 - [ ] (REC)

LECTURE135Pour :Effectuer une rechercherapide vers l’avant ou l’arrièreInterrompre ou continuer lalecture de la séquenceVoir les images une à uneAnnul

Página 42 - Réglages d’économie d’énergie

LECTURE136 Tout couper entre deux images précises1.Pendant le visionnagede la séquence vidéo,appuyez sur [SET].• La séquence s’arrête.2.Appuyez sur [

Página 43

LECTURE1376.En vous reportant àl’étape 4, recherchez lafin du passage àcouper. Lorsque vousl’avez localisée,appuyez sur [왔].• La partie rouge de labar

Página 44 - Utilisation des menus

LECTURE138 Capturer une image à partir d’une séquencevidéo1.En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] pour voirles différentes séquences vidéo sur l’écran et

Página 45 - [왘], vous pouvez aussi

LECTURE139Affichage de 9 photos à la foisProcédez de la façon suivante pour afficher neuf photos àl’écran.1.En mode PLAY, appuyez sur le bouton dezoom

Página 46

INTRODUCTION14 Vérifiez si votre appareil photo fonctionnenormalement avant de l’utiliser!Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vueimp

Página 47

LECTURE140Affichage de l’écran de calendrierProcédez de la façon suivante pour afficher un calendrierd’un mois. Chaque jour montre le premier fichier

Página 48 - Exemple : 24 décembre 2006

LECTURE141Lecture en diaporamaPendant la lecture en diaporama, les photos défilentautomatiquement dans l’ordre à intervalles fixes.1.En mode PLAY, app

Página 49 - Réglez la date et

LECTURE1424.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner“Démarrer”, puis appuyez sur [SET].• Le diaporama démarre.5.Pour arrêter le diaporama, appuyez sur [S

Página 50 - ENREGISTREMENT DE BASE

LECTURE143• Notez que les réglages d’effets sont désactivéslorsque le paramètre “Image” du diaporama est réglésur “Favoris” ou sur “ seulement”, ou b

Página 51 - Enregistrement d’une photo

LECTURE1444.Utilisez [왖] et [왔]pour sélectionner“Tourner”, puisappuyez sur [SET].• A chaque pression de[SET], l’image tourne de90 degrés.5.Lorsque les

Página 52 - Bouton d’alimentation

LECTURE145Addition de son à une photoVous pouvez ajouter du son à une photo immédiatementaprès son enregistrement avec la fonction “Son aprèsenregistr

Página 53 - Appuyez à demi sur le

LECTURE146Réenregistrer le son1.En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] pour fairedéfiler les photos jusqu’à ce que celle dontvous voulez réenregistrer le s

Página 54 - Après vous être assuré que la

LECTURE147Ecoute d’un fichier vocalEffectuez les opérations suivantes pour écouter un fichiervocal.1.En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] pourafficher le

Página 55 - Utilisation du mode easy

LECTURE148Visionnage des images de l’appareilphoto sur l’écran d’un téléviseurVous pouvez regarder les images enregistrées sur l’écrand’un téléviseur

Página 56 - ■ Utilisation du menu easy

LECTURE149• Raccordez la fiche jaune du cordon AV à la prised’entrée vidéo (jaune) du téléviseur, et la ficheblanche à la prise d’entrée audio (blanch

Página 57

INTRODUCTION15 Condensation• Si vous apportez l’appareil photo dans une piècechauffée par temps froid ou si vous l’exposez à debrusques changements d

Página 58 - ■ A propos de l’autofocus

LECTURE150 REMARQUE • Vous pouvez relier l’appareil photo à un enregistreurde DVD ou à un magnétoscope pour enregistrer lesimages de l’appareil photo.

Página 59 - Zoom optique

LECTURE151 IMPORTANT ! • Les images ne s’afficheront pas correctement si voussélectionnez le mauvais système vidéo pour l’entrée.• L’appareil photo pr

Página 60 - Zoom arrière Zoom avant

SUPPRESSION DE FICHIERS152SUPPRESSION DE FICHIERSVous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiersactuellement enregistrés. IMPORTANT ! • Not

Página 61 - Zoom numérique

SUPPRESSION DE FICHIERS153Suppression de tous les fichiers1.En mode PLAY, appuyez sur [왔] ( ).2.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner“Supprimer tout

Página 62

GESTION DES FICHIERS154GESTION DES FICHIERSLes différentes fonctions de gestion de l’appareil photosont d’un emploi très simples. Elles permettent de

Página 63 - Utilisation du flash

GESTION DES FICHIERS1554.Utilisez [왖] et [왔] poursélectionner “On”,puis appuyez sur[SET].• Un fichier protégé estindiqué par le symbole.• Pour déproté

Página 64 - ■ Flash doux

GESTION DES FICHIERS156Protéger tous les fichiers1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis“Protéger”, et appuyez sur [왘]

Página 65 - Etat du flash

GESTION DES FICHIERS1573.Utilisez [왖] et [왔] poursélectionner“Sauvegarder”, puisappuyez sur [SET].• Les noms des fichierssauvegardés dans lamémoire fl

Página 66 - Eclairage d’appoint

GESTION DES FICHIERS158Afficher un fichier copié dans le dossierFAVORITE1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favor

Página 67

GESTION DES FICHIERS159Supprimer un fichier du dossierFAVORITE1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”,et app

Página 68 - Utilisation du retardateur

INTRODUCTION16 Entretien de l’appareil photo• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés surl’objectif empêchent d’obtenir une bonne image.

Página 69

AUTRES RÉGLAGES160AUTRES RÉGLAGESSpécification des réglages des sonsVous pouvez spécifier des sons différents pour la misesous tension, une pression p

Página 70 - Appuyez sur le

AUTRES RÉGLAGES161Régler le volume du son pour lesséquences vidéo et les photos avec son1.Appuyer sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “

Página 71

AUTRES RÉGLAGES162 IMPORTANT ! • Vous pouvez sélectionner un des types de photossuivants comme photo d’ouverture.— Photo originale— Une photo— Photo d

Página 72

AUTRES RÉGLAGES163Réglage de l’horlogeProcédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseauhoraire et changer la date et l’heure. Si vous voulezch

Página 73

AUTRES RÉGLAGES164Régler l’heure et la date1.Appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis“Régler” et appuyez sur [왘].3.Réglez la date et

Página 74 - Indicateur du mode de

AUTRES RÉGLAGES165Utilisation de l’heure mondialeVous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale poursélectionner un fuseau horaire et changer instantan

Página 75 - Utilisation du mode autofocus

AUTRES RÉGLAGES1665.Utilisez [왖], [왔], [왗] et[왘] pour sélectionnerla zone géographiquesouhaitée, puisappuyez sur [SET].6.Utilisez [왖] et [왔] pour séle

Página 76 - ■ Obturation rapide

AUTRES RÉGLAGES167Changement de la langue d’affichageVous pouvez procéder de la façon suivante poursélectionner une des dix langues d’affichage.1.Appu

Página 77

AUTRES RÉGLAGES168• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) est un formatqui désigne l’ordinateur comme appareil destockage. Utilisez ce réglage pour le trans

Página 78 - Utilisation du mode macro

AUTRES RÉGLAGES169Configurations des fonctions de misesous ou hors tension avec [ ] (REC) ou[ ] (PLAY)Vous pouvez procéder de la façon suivante pour q

Página 79 - Utilisation du mode infini

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE17Rechargez complètement la batterie !Le témoin [CHARGE] s’allume enrouge pendant la recharge.Le témoin [CHARGE] s’étein

Página 80

AUTRES RÉGLAGES1701.Assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoiredans l’appareil photo.• Si une carte mémoire est insérée dans l’appareilphoto, enleve

Página 81 - Sujet principal

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE171UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIREVous pouvez accroître la capacitéde stockage de l’appareil photo enutilisant une cart

Página 82 - Indice de correction de

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE1722.Tout en orientantl’avant de la cartedans la mêmedirection quel’écran de l’appareilphoto, insérez-lacarte avecpréca

Página 83 - Indice EV

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE173Remplacer la carte mémoire1.Appuyez sur lacarte mémoire etrelâchez-la. La carteressortpartiellement del’appareil.2.S

Página 84

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE174 Formater une carte mémoire1.Insérez la carte mémoire dans l’appareilphoto.2.Allumez l’appareil photo et appuyez su

Página 85

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE175Copie de fichiersProcédez de la façon suivante pour copier des fichiers dela mémoire de l’appareil photo sur une car

Página 86 - Papier blanc

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE176Copier tous les fichiers de la mémoirede l’appareil photo sur une cartemémoire1.Insérez la carte mémoire dans l’appa

Página 87

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE177Copier un fichier de la carte mémoiredans la mémoire de l’appareil photo1.Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure

Página 88

IMPRESSION DE PHOTOS178IMPRESSION DE PHOTOSAvec l’appareil photo numérique vous pouvez imprimer vosphotos de maintes façons. Les trois principales mét

Página 89 - Utilisation du mode BEST SHOT

IMPRESSION DE PHOTOS179DPOFLes lettres “DPOF” sont l’abréviation de“Digital Print Order Format”, un format conçupour l’enregistrement des photos sur l

Página 90

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE181.Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumerl’appareil photo.2.Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour sélectionner

Página 91

IMPRESSION DE PHOTOS180Régler les paramètres d’impression pourune seule photo1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.EX-Z7 : Sélectionnezl’onglet “PLAY”,

Página 92 - Créer des modèles BEST SHOT

IMPRESSION DE PHOTOS181Régler les paramètres d’impression pourtoutes les photos1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.EX-Z7 : Sélectionnez l’onglet “PLA

Página 93

IMPRESSION DE PHOTOS182 IMPORTANT ! • Les réglages DPOF ne sont pas effacésautomatiquement lorsque l’impression est terminée.Cela signifie que si vous

Página 94 - Supprimer un modèle BEST SHOT

IMPRESSION DE PHOTOS183Utilisation de PictBridge et de USBDIRECT-PRINTVous pouvez raccorder l’appareilphoto directement à uneimprimante prenant en cha

Página 95

IMPRESSION DE PHOTOS184 Raccordement de l’appareil photo à uneimprimante1.Vérifiez l’indicateur de niveau de batterie pourvous assurer que la batteri

Página 96

IMPRESSION DE PHOTOS185 Impression de photos1.Allumez l’imprimante.2.Mettez du papier photo dans l’imprimante.3.Allumez l’appareilphoto.• Le menu d’i

Página 97 - ■ Exemples de configurations

IMPRESSION DE PHOTOS1866.Utilisez [왖] et [왔]pour spécifier l’optionsouhaitée.• Pour imprimer uneseule photo :Sélectionnez “1 photo”puis appuyez sur [S

Página 98

IMPRESSION DE PHOTOS187Impression de la dateVous pouvez procéder d’une des façons suivantes pourimprimer la date de la prise de vue sur vos photos. Po

Página 99

IMPRESSION DE PHOTOS188PRINT Image Matching IIILes photos contiennent des donnéesPRINT Image Matching III (réglage demode et autres informations conce

Página 100

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR189VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEURAprès avoir établi une connexion USB entre l’appareilphoto et l’ordinateu

Página 101

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE19Prendre une photoVoir page 50 pour le détail.1.Appuyez sur [ ] (REC).• Le mode REC (enregistrement) est sélectionné.2.

Página 102

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR190 IMPORTANT ! • Si la batterie se vide pendant l’impression, celle-cis’arrêtera et l’appareil photo risque de s

Página 103

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1914.Cliquez sur [Pilote USB B], puis sur [Installer].• L’installation commence.• Suivez les instructions qui app

Página 104 - Temps d’enregistrement

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR192 Établissez une connexion entre l’appareilphoto et l’ordinateur1.Assurez-vous que la batterie de l’appareilph

Página 105 - Microphone

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1936.Allumez l’appareil photo.• A ce moment, l’ordinateur crée un profil pour lamémoire de l’appareil photo ou la

Página 106 - Ajout de son à une photo

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR194 REMARQUE • Si vous ouvrez une photo réorientée sur votreordinateur, la version originale, non réorientée, de

Página 107 - Enregistrement de la voix

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR195 REMARQUE • Si le dossier “Mes Documents” sur votre ordinateurcontient déjà un dossier intitulé “DCIM”, ce dos

Página 108

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR196Utilisation de l’appareil photo avec unordinateur MacintoshLes opérations qui doivent être effectuées pour pou

Página 109 - Utilisation de l’histogramme

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR197 IMPORTANT ! • Si vous prévoyez de transférer les donnéesenregistrées dans la mémoire de l’appareil photo suru

Página 110

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1985.Eteignez l’appareil photo et raccordez le câbleUSB fourni avec l’appareil photo auconnecteur USB/AV de l’app

Página 111

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR199 Affichez les photos et copiez celles quevous voulez1.Double-cliquez sur l’icône de lecteur demémoire de fich

Página 112 - [왗] et [왘]

INTRODUCTION2DéballageAssurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votrerevende

Página 113 - Affichage de la grille

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE201.Appuyez sur [ ] (PLAY).2.Appuyez sur [왔] ( ).3.Utilisez [왗] et [왘] pour afficher la photo que vousvoulez supprimer

Página 114 - Utilisation de l’aide d’icône

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR200 Précautions concernant la connexion USB• Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran del’ordinateur pe

Página 115 - Spécification des réglages

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR201Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoireSD/SDHC, en vente dans le commerceVoir la documentation

Página 116

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR202Structure des dossiers de la mémoire Structure des dossiersDCIM (Dossier DCIM)100CASIO (Dossier de stockage)C

Página 117

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR203• Dossier FAVORITE (Mémoire de l’appareil seulement)Dossier contenant des images favorites(Taille de l’image:

Página 118 - Lumière” et appuyez sur [왘]

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR204 Précautions concernant la mémoire del’appareil photo et les cartes mémoire• Le dossier intitulé “DCIM” (doss

Página 119

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR205EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEURCette section décrit le logiciel et les applications prés

Página 120

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR206ButRetouche, réorientation,impression de photosLecture de séquences vidéoVisionnage de ladocumentation

Página 121 - Spécification du contraste

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR207Configuration système requiseLa configuration requise est différente pour chaqueapplication. Assurez-v

Página 122 - Horodatage des photos

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR208Transfert des images de l’appareil photoet gestion des images sur un ordinateurPour gérer vos images s

Página 123 - Appuyez sur [MENU]

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR209 Lecture du fichier “Lire”Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photo Loader” avantd’installer

Página 124 - Lecture de base

PRÉPARATIFS21PRÉPARATIFSVous trouverez dans ce chapitre des informations sur cequ’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.A propos d

Página 125 - Affichage de photos avec son

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR210 Vérification de la version appropriée deDirectXPour gérer vos images avec Photo Loader, l’ordinateur

Página 126 - Image originale

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR2114.Cliquez sur [Quitter] pour sortir de l’outil dediagnostic DirectX.• Si DirectX 9.0 ou une version ul

Página 127 - Redimensionnement d’une photo

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR212 PréparatifsDémarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans lelecteur de CD-ROM. L’application Me

Página 128 - Rognage d’une photo

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR213Lecture d’une séquence vidéoWindows Media Player, préinstallé sur la plupart desordinateurs, peut être

Página 129

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR214Lecture de la documentation (fichiersPDF)1.Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom dumanuel que vous

Página 130

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR215Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur MacintoshUn certain nombre d’applications pouvant ê

Página 131

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR216Photo Loader 1.1Système d’exploitation: OS 9Mémoire: 32 MoDisque dur: Au moins 3 Mo• La connexion USB

Página 132

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR217Transfert des images de l’appareil photoet gestion des images sur un Macintosh Gérer des images sur u

Página 133 - Visionnage

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR218Lecture d’une séquence vidéoVous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre systèmed’exploitation, p

Página 134 - Edition d’une séquence

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR219 Pour voir le mode d’emploi de Photo Loader1.Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”.2.Ouvrez le do

Página 135

PRÉPARATIFS22 Mémoire de fichiersLe terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est unterme général qui désigne l’emplacement actuel desphotos enregis

Página 136

ANNEXE220ANNEXEPrésentation des menusVous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent enmode REC et le mode PLAY ainsi que leurs réglages.• Les

Página 137

ANNEXE221SonsOuvertureNo. fichierHeure universHorodatageRéglerStyle dateLanguageVeilleArrêt autoREC / PLAYUSBSortie vidéoFormaterRéinitDémarrage / Dem

Página 138 - Image principale sélectionnée

ANNEXE222DiaporamaCalendrierMOTION PRINTEdition séquenceTrapèzeCorrect. couleurFavorisEX-Z7: Impr. DPOFEX-Z6: DPOFProtégerDate/heureRotationRedimensio

Página 139

ANNEXE223 Mode RECTémoin defonctionnementSignificationTémoinderetardateurVertEclairéEclairé3e typeEclairé2e type1er typeRouge1er typeOpérationnel (Mi

Página 140 - Cadre de sélection

ANNEXE224Témoin defonctionnementSignificationTémoinderetardateur IMPORTANT ! • Lorsque vous utilisez une carte mémoire, ne retirezjamais la carte de l

Página 141 - Lecture en diaporama

ANNEXE225 Témoin du chargeur de batterieLe chargeur de batterie au lithium-ion présente un témoin[CHARGE] qui s’allume ou clignote selon l’opération

Página 142 - • Le diaporama démarre

ANNEXE226L’appareil ne s’allume pas.L’appareil s’éteintsubitement.L’image n’est pasenregistrée lorsque vousappuyez sur ledéclencheur.L’autofocus ne fo

Página 143

ANNEXE227Le sujet photographié n’estpas net.Les prises de vues ne sontpas nettes.Le flash ne se déclenchepas.L’appareil s’éteint pendantle compte à re

Página 144 - Rotation de la photo

ANNEXE228Enregistrement d’imagesSymptôme Causes possibles SolutionLa photo sur l’écran n’estpas nette.Les images enregistréesne sont pas sauvegardéesd

Página 145 - Addition de son à une photo

ANNEXE229Symptôme Causes possibles SolutionSéquences vidéoLignes verticales surl’écran.Images floues.Bruit numérique sur lesimages.La couleur de l’ima

Página 146 - Réenregistrer le son

PRÉPARATIFS23 DessousG Logement de carte mémoireH ButéeI Couvercle de batterieJ Logement de batterieK Connecteur USB/AVL Douille pour pied photograph

Página 147 - Ecoute d’un fichier vocal

ANNEXE230Symptôme Causes possibles SolutionRetirez la batterie de l’appareil, réinsérez-la etessayez une nouvelle fois.Après vous être assuré que l’or

Página 148

ANNEXE231Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB…Vous ne pourrez peut-être pas installer correctement le pilote USB si vous utilisez un câbl

Página 149

ANNEXE232MessagesBatterie faibleCorrectionimpossible!Localisation dufichier impossible.Enregistrementautres fichiersimpossible.ERREUR carteLa batterie

Página 150

ANNEXE233Aucun fichier dansFavoris !Erreur impressionErreurenregistrementRemplir encre !RETRY POWER ONSYSTEM ERRORCarte verrouilléeAucun fichier FAVOR

Página 151

ANNEXE234Station USB/Adaptateur secteur CA-32(option)Vous pouvez effectuer les opérations suivantes après avoirposé l’appareil photo sur la station US

Página 152 - SUPPRESSION DE FICHIERS

ANNEXE235Utilisation de la station USB pourrecharger la batterieVous pouvez recharger la batterie au lithium-ion NP-20 del’appareil photo en posant si

Página 153

ANNEXE236 REMARQUE • L’adaptateur secteur fonctionne sur le courantsecteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que laforme de la fiche du cordon d’alime

Página 154 - GESTION DES FICHIERS

ANNEXE237• Le témoin [CHARGE] peut rester jaune et l’appareilne pas se recharger tout de suite si vous essayez derecharger la batterie immédiatement a

Página 155 - Protéger un seul fichier

ANNEXE238Emploi comme Cadre de photoLa fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photoqui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo

Página 156 - FAVORITE

ANNEXE239Utilisation de la station USB pour voirles images sur l’écran de télévisionVous pouvez placer l’appareil photo sur la station USB etraccorder

Página 157

PRÉPARATIFS24123Chargeur de batterie au lithium-ion1 Témoin [CHARGE]2 Contacts3 Prise CA

Página 158

ANNEXE240Utilisation de la station USB pourimprimer des imagesVous pouvez poser l’appareil photo sur la station USB etraccorder la station à une impri

Página 159

ANNEXE241Utilisation de la station USB pour laconnexion à un ordinateurVous pouvez poser l’appareil photo sur la station USB etraccorder la station à

Página 160 - AUTRES RÉGLAGES

ANNEXE242• Attention lorsque vous raccordez le câble USB à lastation USB ou à l’ordinateur. Les ports et les fichesdu câble ont une forme précise et l

Página 161

ANNEXE2438.Appuyez sur le bouton [USB] de la stationUSB.• A ce moment, l’ordinateur crée un profil pour lamémoire de l’appareil photo ou la carte mémo

Página 162

ANNEXE244 Utilisation de l’appareil photo avec unordinateur Macintosh1.Raccordez l’adaptateur secteur fourni auconnecteur [DC IN 5.3V] de la station

Página 163 - Réglage de l’horloge

ANNEXE245• Attention lorsque vous raccordez le câble USB à lastation USB ou à l’ordinateur. Les ports et les fichesdu câble ont une forme précise et l

Página 164 - Régler l’heure et la date

ANNEXE246Description des témoins de la stationUSBLa station USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] etun témoin [USB]. Ces deux témoins s’allument et

Página 165

ANNEXE247Fiche techniqueProduit ... Appareil photo numériqueModèle ... EX-Z6/EX-Z7 Fonction

Página 166

ANNEXE248* Avec des cartes de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Lacapacité dépend de la marque des cartes.* Pour déterminer le nombre de photos

Página 167

ANNEXE249Réglage de l’expositionMesure de la lumière ... Multi-motifs, pondérée centre,ponctuelle par CCDExposition ... Progra

Página 168

PRÉPARATIFS25Contenu de l’écranDivers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.• Veuillez noter que les

Página 169 - [ ] (PLAY)

ANNEXE250Ecran ... LCD couleur TFT 2,5 pouces115,200 pixels (480 × 240 pixels)Viseur ...

Página 170 - Formatage de la mémoire

ANNEXE251*3 Temps approximatif pour l’enregistrement de séquences vidéo en continusans zoom.*4 Les temps d’enregistrement de la voix font référence à

Página 171

ANNEXE252 Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20)Tension nominale ... 3,7 VCapacité nominale ... 700 mAhTempérature defoncti

Página 172 - ArrièreAvant

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0611-C

Página 173 - Remplacer la carte mémoire

PRÉPARATIFS266 Types d’enregistrementEnregistrement autoBEST SHOTeasySéquence vidéoEnregistrement de la voix7 Indicateurs de mode demesure de la lumiè

Página 174 - Formatage d’une carte mémoire

PRÉPARATIFS27K Indicateur de zoom numérique (page 61)L Indicateur de zoom (page 61)• Le côté gauche indique le zoom optique.• Le côté droit indique le

Página 175 - Copie de fichiers

PRÉPARATIFS285 • Photos : Taille de l’image(page 71)• Séquences vidéo:Qualité de l’image (page 103)HQ : Haute qualitéNORMAL : NormalLP : Longue durée6

Página 176

PRÉPARATIFS29Changement du contenu de l’écranA chaque pression de [왖] (DISP), le contenu de l’écranchange comme suit. Mode RECIndicateurs non affiché

Página 177

INTRODUCTION3Sommaire2 INTRODUCTIONDéballage ... 2Caractéristiques ...

Página 178 - IMPRESSION DE PHOTOS

PRÉPARATIFS30 IMPORTANT ! • [왖] (DISP) ne permet pas de changer le contenu del’écran pendant l’attente ou l’enregistrement d’unephoto avec son.• Vous

Página 179

PRÉPARATIFS31AlimentationL’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeableau lithium-ion (NP-20).Attention si vous utilisez l’appareil photoi

Página 180

PRÉPARATIFS322.Branchez le chargeur de batterie sur uneprise secteur.• Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge.• La recharge dure environ 90 minutes.Témo

Página 181

PRÉPARATIFS33 IMPORTANT ! • Si la batterie ou le chargeur de batterie est trèschaud ou très froid au début de la recharge, ou s’ildevient très chaud p

Página 182

PRÉPARATIFS34Insérer la batterie1.Faites glisser le couvercle sous l’appareilphoto dans le sens de la flèche, puis ouvrez-le.2.Orientez la face marqué

Página 183 - DIRECT-PRINT

PRÉPARATIFS353.Fermez le couvercle de batterie et faites-leglisser dans le sens indiqué par la flèche. IMPORTANT ! • Cet appareil ne fonctionne qu’ave

Página 184

PRÉPARATIFS36 IMPORTANT ! • Voir page 250 pour le détail sur l’autonomie de labatterie.•À cause des différences de consommation danschaque mode, l’ind

Página 185 - ■ Impression de photos

PRÉPARATIFS37Remplacer la batterie1.Ouvrez le couvercle de batterie.2.Tirez la butée dans le sens de la flèche.• La batterie ressort de son logement.B

Página 186

PRÉPARATIFS38Précautions concernant l’alimentationVeuillez noter les points suivants lorsque vous manipulezet utilisez la batterie et le chargeur. Ma

Página 187 - Impression de la date

PRÉPARATIFS39• Si vous deviez noter un des phénomènes suivantspendant que vous utilisez, chargez ou rangez unebatterie, retirez-la immédiatement de l’

Página 188 - Exif Print

INTRODUCTION4Utilisation du flash ... 63Etat du flash 65Changement du réglage d’intensité du flash

Página 189

PRÉPARATIFS40● PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE RANGEMENT DELA BATTERIE• N’oubliez pas de sortir la batterie de l’appareil photo sivous prévoyez de ne pas ut

Página 190

PRÉPARATIFS41Mise sous et hors tension de l’appareil photo Pour mettre sous tension l’appareil photoAppuyez sur le bouton d’alimentation, [ ] (REC) o

Página 191

PRÉPARATIFS42 Pour mettre l’appareil photo hors tensionAppuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareilphoto hors tension. REMARQUE • Vous

Página 192

PRÉPARATIFS435.Utilisez [왖] et [왔] pour changer le réglageactuel, puis appuyez sur [SET].• Vous avez le choix entre les réglages de veillesuivants : “

Página 193 - Témoin de

PRÉPARATIFS44Utilisation des menus[MENU] sert à afficher les menus utilisés pour lesdifférentes opérations. Le menu qui apparaît dépend dumode sélecti

Página 194

PRÉPARATIFS45● Opérations sur l’écran de menuPour :Changer d’ongletPasser de l’onglet auxparamètresPasser des paramètres à unongletChanger de paramètr

Página 195

PRÉPARATIFS466.Effectuez une des opérations suivantes pourappliquer le réglage effectué.Pour :Appliquer le réglage et sortirde l’écran de menu.Appliqu

Página 196

PRÉPARATIFS47• Une pile de sauvegarde insérée dans l’appareilphoto retient la date et l’heure durant 30 heuresenviron si aucune alimentation n’est fou

Página 197

PRÉPARATIFS483.Utilisez [왖], [왔], [왗]et [왘] poursélectionner la zonegéographique oùvous vivez, puisappuyez sur [SET].4.Utilisez [왖] et [왔]pour sélecti

Página 198 - Allumez l’appareil photo

PRÉPARATIFS498.Appuyez sur [SET] pour valider les réglageset sortir de l’écran de réglage.7.Réglez la date etl’heure actuelles.Pour :Changer le réglag

Página 199

INTRODUCTION5Spécification de la sensibilité ISO 117Sélection du mode de mesure de la lumière 118Utilisation de la fonction filtre 120Spécification de

Página 200

ENREGISTREMENT DE BASE50ENREGISTREMENT DE BASEVous trouverez ici des informations de base pourl’enregistrement d’images.Enregistrement d’imagesOrienta

Página 201 - Protocole DCF

ENREGISTREMENT DE BASE51Enregistrement d’une photoLa vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cetappareil selon la luminosité du sujet. Les p

Página 202 - ■ Structure des dossiers

ENREGISTREMENT DE BASE523N0606/1212/24241212:383872.Cadrez la photo desorte que le sujetprincipal soit aucentre du cadre demise au point.• La plage de

Página 203

ENREGISTREMENT DE BASE53Cela signifie que :L’image est nette.L’image n’est pasnette.Lorsque :Le cadre de mise au point est vertLe témoin de fonctionne

Página 204

ENREGISTREMENT DE BASE54*1 Taille de l’ouverture de l’obturateur par lequel la lumièrepasse et atteint le CCD. Une valeur élevée indique quel’ouvertur

Página 205

ENREGISTREMENT DE BASE55Utilisation du mode easyLe mode easy rend les réglages fastidieux superflus. Cemode est conseillé pour les débutants.1.En mode

Página 206

ENREGISTREMENT DE BASE563.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le réglagesouhaité, et appuyez sur [SET]. Utilisation du menu easyLe menu easy contie

Página 207 - Configuration système requise

ENREGISTREMENT DE BASE57Précautions concernant l’enregistrement Précautions concernant l’enregistrementd’une photo• N’ouvrez jamais le couvercle de b

Página 208 - ■ Sélection d’une langue

ENREGISTREMENT DE BASE58 A propos de l’autofocus• La mise au point peut être difficile ou impossible lors de laprise de vue des sujets suivants.— Mur

Página 209 - ■ Lecture du fichier “Lire”

ENREGISTREMENT DE BASE59 A propos de l’écran du mode REC• L’image apparaissant sur l’écran du mode REC est uneimage simplifiée, servant uniquement au

Página 210

INTRODUCTION6160 AUTRES RÉGLAGESSpécification des réglages des sons ... 160Spécifier les réglages des sons 160Régler le volume du

Página 211

ENREGISTREMENT DE BASE60Zoom arrière Zoom avant2.Cadrez le sujet puis appuyez sur ledéclencheur. REMARQUE • Le changement de focale du zoom optique af

Página 212 - ■ Installation de Photohands

ENREGISTREMENT DE BASE61Zoom numériqueLe zoom numérique agrandit numériquement la partiecentrale de la photo affichée. La plage de focales du zoomnumé

Página 213 - Lecture d’une séquence vidéo

ENREGISTREMENT DE BASE623.Relâchez momentanément le bouton de zoom,puis appuyez de nouveau sur le côtétéléobjectif ( ) pour faire passer le pointeurda

Página 214 - Sortie de l’application Menu

ENREGISTREMENT DE BASE63Utilisation du flashEffectuez les opérations suivantes pour sélectionner lemode du flash.• La portée approximative du flash es

Página 215

ENREGISTREMENT DE BASE64 IMPORTANT ! • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs foislorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairssont ut

Página 216

ENREGISTREMENT DE BASE65Etat du flashEn appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écranet le témoin de fonctionnement, vous pouvez savoir quel

Página 217

ENREGISTREMENT DE BASE66Changement du réglage d’intensité duflashProcédez de la façon suivante pour changer le réglaged’intensité du flash.1.En mode R

Página 218

ENREGISTREMENT DE BASE674.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le réglagesouhaité, puis appuyez sur [SET]. Précautions concernant le flash• Faites a

Página 219 - Ouvrez “PhotoLoader_english”

ENREGISTREMENT DE BASE68• Lorsque le flash est désactivé ( ), montez l’appareilphoto sur un pied photographique pour prendre desphotos dans un lieu so

Página 220 - Présentation des menus

ENREGISTREMENT DE BASE69• L’indicateurcorrespondant au typede retardateur spécifiéapparaît sur l’écran.• Lorsque le tripledéclenchement estutilisé, l’

Página 221 - ● Menu de l’onglet Réglage

INTRODUCTION7189 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UNORDINATEURUtilisation de l’appareil photo avec unordinateur Windows ...

Página 222 - ■ Mode PLAY

ENREGISTREMENT DE BASE705.Appuyez sur ledéclencheur pourprendre la photo.• Lorsque vous appuyezsur le déclencheur, letémoin de retardateurclignote et

Página 223 - Description des témoins

ENREGISTREMENT DE BASE71Spécification de la taille de la photoLa “Taille de la photo” indique le format de la photo, c’est-à-dire le nombre de pixels

Página 224

ENREGISTREMENT DE BASE72• Les tailles de papier mentionnées sont toutesapproximatives lors de l’impression à 200 ppp (pointspar pouce). Pour imprimer

Página 225

ENREGISTREMENT DE BASE73 IMPORTANT ! • La taille réelle du fichier dépend du type de photoprise. C’est pourquoi le nombre de photos restantesindiqué s

Página 226 - En cas de problème

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT74AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSélection du mode de mise au pointVous pouvez sélectionner un des cinq modes de mi

Página 227

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT75ISO50ISO50F3.1F3.11/10001000Utilisation du mode autofocusComme le nom le suggère, l’autofocus effectueautomatiqueme

Página 228

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT76 REMARQUE • Si la mise au point est impossible parce que le sujetest trop rapproché pour la plage de mise au pointa

Página 229

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT77 Spécification de la zone d’autofocusVous pouvez procéder de la façon suivante pour changerla zone de mise au poin

Página 230

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT78Utilisation du mode macroUtilisez le mode Macro si vous voulez que les gros planssoient bien nets. La plage de foca

Página 231

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT79Utilisation du panfocusIl est pratique lorsque l’autofocus ne permet pas d’obtenirune bonne mise au point, ou s’il

Página 232 - Messages

INTRODUCTION8 IMPORTANT ! • Le contenu de manuel peut être modifié sans avispréalable.• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenupour responsable de

Página 233

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT80• La plage mentionnée change lorsque le zoom optiqueest utilisé.1.En mode REC, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’

Página 234 - Guide général

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT81ISO50ISO50F3.1F3.11/10001000Verrouillage de la mise au pointLe verrouillage de la mise au point est une technique q

Página 235

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT82ISO50ISO50F3.1 F3.1 1/100010002.Maintenez ledéclencheur à demienfoncé et recadrez laphoto comme vous lesouhaitez.3.

Página 236 - Témoin [CHARGE]

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT833. Utilisez [왖] et [왔]pour changer l’indicede correction del’exposition, puisappuyez sur [SET].• La valeur affichée

Página 237

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT84Réglage de la balance des blancsLes longueurs d’onde de la lumière émise par lesdifférentes sources lumineuses (lum

Página 238 - Emploi comme Cadre de photo

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT85 REMARQUE • Si “Auto” est sélectionné comme réglage de labalance des blancs, l’appareil photo détermineautomatiquem

Página 239 - Téléviseur

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT863.Utilisez [왖] et [왔] poursélectionner“Manuelle”.• Le dernier objet utilisépour ajustermanuellement labalance appar

Página 240 - Port USB

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT87Utilisation de l’obturation en continuEn plus de l’enregistrement normal qui permet de prendreune seule photo chaqu

Página 241 - [DC IN 5.3V]

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT88Obturation en continu à vitesse normaleLorsque ce mode est sélectionné, les photos sont prisesjusqu’à saturation de

Página 242

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT89Utilisation du mode BEST SHOTEn sélectionnant un des modèles BEST SHOT, vousobtiendrez les réglages appropriés pour

Página 243 - Témoin [USB]

INTRODUCTION9Caractéristiques• Pixels effectifsEX-Z6: 6,0 millions de pixels (6,37 millions de pixels en tout)EX-Z7: 7,2 millions de pixels (7,41 mill

Página 244

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT902.Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour sélectionnerle modèle souhaité, puis appuyez sur [SET].• Lorsque vous appuyez

Página 245

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT91• Lors de la photographie d’une scène nocturne, defeux d’artifices ou avec une vitesse d’obturationlente, utilisez

Página 246

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT92Créer des modèles BEST SHOTpersonnalisésVous pouvez sauvegarder les réglages d’une photoenregistrée comme modèle BE

Página 247 - Fiche technique

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT934.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner“Sauvegarder”, puis appuyez sur [SET].• Les réglages sont enregistrés. Vous

Página 248

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT94Supprimer un modèle BEST SHOTpersonnalisé1.En mode REC, appuyez sur [BS] (BESTSHOT).2.Appuyez sur le bouton de zoom

Página 249

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT95Utilisation de l’écran de menu1. En mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sélectionnez l’onglet “REC”, puis sélectionnez“

Página 250

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT96Prise de vue avec une très hautesensibilitéLa prise de vue à haute sensibilité permet d’obtenir desphotos lumineuse

Página 251

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT97Enregistrement de photos de cartes devisite et de documents (Business Shot)Lorsque vous photographiez une carte de

Página 252

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT98Avant l’enregistrement avec Prise devue professionnelle• Avant de prendre la photo, effectuez bien le cadrage desor

Página 253 - 6-2, Hon-machi 1-chome

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT994.Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’objetque vous voulez corriger.5.Utilisez [왖] et [왔] poursélectionner“Corr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários