Casio EX-ZR20 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-ZR20. Casio EX-ZR20 Användarmanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 197
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Digitalkamera
Sw
Instruktionshäfte
Tack för att du köpt en produkt från CASIO.
Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten
tas i bruk.
Spara instruktionshäftet på ett säkert ställe för framtida behov.
För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 196 197

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruktionshäfte

DigitalkameraSwInstruktionshäfteTack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan

Página 2 - Tillbehör

10Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda at

Página 3 - Läs detta först!

100Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken ”Bildkval.” * » Kvalitet (Film)Denna inställning kan användas till att konfigure

Página 4 - Innehåll

101Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken ”Bildkval.” * ISOVi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen på sidan 47 angåend

Página 5 - Avancerade inställningar 91

102Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken ”Bildkval.” * MätningMätningsläget avgör vilken del av ett motiv som mäts för in

Página 6

103Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken ”Bildkval.” * Blixtintens.Blixtintensiteten kan ställas in på någon av fem olika

Página 7 - Utskrift 132

104Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 32 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1

Página 8 - Övrigt 168

105Visning av stillbilder och filmer1. Tryck på Página (uppspelning) och använd sedan [4] och [6] till att ta fram den panoramabild som ska visas.2. Tryc

Página 9 - Delar och reglage

106Visning av stillbilder och filmerVarje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell s

Página 10 - Visning på skärmen

107Visning av stillbilder och filmerFöljande manövreringar kan utföras efter tryckning på [SET] för att starta bilduppspelning.Bilder kan raderas unde

Página 11 - . Vid visning av stillbilder

108Visning av stillbilder och filmer. Radering av flera filer i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller är pausad (v

Página 12 - . Vid visning av seriebilder

109Visning av stillbilder och filmerGör på följande sätt för att dela upp en seriebildsgrupp i enskilda bilder.. Uppdelning av en specifik seriebildsg

Página 13 - Möjligheter med CASIO-kameran

11. Vid inspelning av film. Vid visning av stillbilderInspelningsläge (s. 61)Ljudinspelning ej möjlig (s. 64)Återstående minneskapacitet för film (

Página 14 - 1080 bildpunkter

110Visning av stillbilder och filmerGör på följande sätt för att kopiera en bild i en seriebildsgrupp till en plats utanför gruppen.1. Tryck på [2] me

Página 15 - 3. Stäng batteriluckan

111Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas.2. S

Página 16 - 2. Anslut först den

112Visning av stillbilder och filmer1. Använd en separat inköpt AV-kabel (EMC-8A) för anslutning av kameran till en teve.• Se till att skjuta in konta

Página 17 - 3. Anslut USB-kabeln till

113Visning av stillbilder och filmer3. Slå på kameran och tryck på Página (uppspelning).En bild visas på teveskärmen samtidigt som ingenting visas på kam

Página 18

114Visning av stillbilder och filmerAnslut kameran till teven med hjälp av en separat inköpt HDMI-kabel. Vi hänvisar till åtgärderna från och med steg

Página 19 - Arbetslägen för bakre lampa

115Visning av stillbilder och filmer. Val av utmatningsmetod via HDMI-anslutning (HDMI-utgång)Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.” * HDMI-utgångAnvänd denn

Página 20

116Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att

Página 21

117Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)• Tryck på [SET] eller [MENU] för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [MENU] avbryts bildspelet var

Página 22 - 4. Ställ in datum och tid

118Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Den bakgrundsmusik för bildspel som följer med kameran kan ersättas med annan musik från en dator.Använd

Página 23 - Användbara minneskort

119Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Filmbild * [MENU] * Fliken ”PLAY” * MOTION PRINT1. Använd [4] och [6] till a

Página 24 - 2. Sätt i ett minneskort

12. Vid uppspelning av film. Vid visning av seriebilderVid upprepad tryckning på [8] (DISP) väljs olika visningsinställningar som tar fram eller dölje

Página 25 - Byte av minneskort

120Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)3. Tryck på [2] för att ta fram redigeringsmenyn och ange en eller två klippningspunkter.4. Använd [8] o

Página 26 - För att slå av kameran

121Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”PLAY” * BelysningDenna inställning kan användas

Página 27 - Korrekt hållning av kameran

122Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)ANM.• Vitbalansen kan även ändras vid inspelning av bilder (s. 49).• Den ursprungliga stillbilden bevara

Página 28 - Inspelning av en stillbild

123Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * [MENU] * Fliken ”PLAY” * BildskyddVIKTIGT!• Observera att även en skyddad fi

Página 29 - 1. Rikta kameran mot motivet

124Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)4. Använd [8] och [2] till att välja ”På” och tryck sedan på [SET].Bilden ifråga skyddas och ikonen › vi

Página 30 - [0] (film)

125Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”PLAY” * Datum/TidKontrollera att inställningarn

Página 31 - . Inspelning i läget Auto

126Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”PLAY” * OmformateraDet går att minska storleken

Página 32

127Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild eller filmbild * [MENU] * Fliken ”PLAY” * KopieraFiler kan kopiera

Página 33 - Radering av en enstaka fil

128Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Ta fram seriebildsgrupp. * [MENU] * Fliken ”PLAY” * M-utskr. s.b.1. Använd [

Página 34 - Radering av samtliga filer

129Dynamic PhotoDynamic PhotoKameran levereras med ett antal motiv i det inbyggda minnet (inbyggda motiv), vilka kan infogas i stillbilder och filmer

Página 35 - Övriga försiktighetsåtgärder

13Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning

Página 36 - Begränsningar för autofokus

130Dynamic Photo3. Om ett motiv ska infogas i en film, så visas en bild på skärmen som anger den ungefärliga placeringen av motivet i filmen. Använd [

Página 37 - Användning av manöverpanelen

131Dynamic Photo1. Tryck på Página (uppspelning) och använd sedan [4] och [6] till att ta fram önskad Dynamic Photo-bild.2. Tryck på [SET] för att se mot

Página 38 - . Angående bildstorlekar

132UtskriftUtskrift• Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 135).De

Página 39

133Utskrift. Anslutning av kameran till en skrivareAnslut USB-kabeln som medföljer kameran till en USB-port på skrivaren.• Kameran strömförsörjs inte

Página 40

134Utskrift. För att skriva ut1. Slå på skrivaren och sätt i papper.2. Slå på kameran.En utskriftsmeny visas på skärmen.3. Använd [8] och [2] till att

Página 41 - Användning av blixt (Blixt)

135Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämp

Página 42 - Reducering av röda ögon

136Utskrift. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilderAtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken ”PLAY” * DPOF utskrift * Alla bild

Página 43

137Utskrift. För att välja samma DPOF-inställningar för alla bilder i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller är pau

Página 44

138UtskriftDPOF-inställningarna raderas inte automatiskt efter avslutad utskrift.Nästa DPOF-utskrift som utförs sker i enlighet med de senaste DPOF-in

Página 45 - Fokusram

139Utskrift. Standarder som stöds av kameran• PictBridgeDetta är en standard från Camera and Imaging Products Association (CIPA). Det går att ansluta

Página 46

14Grundinstruktioner för snabbstartBred bildMed denna funktion sker inspelning av ett antal bilder som sedan kombineras för att framställa en bild med

Página 47

140Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.* Enda

Página 48 - Främre lampa

141Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras.* YouTu

Página 49 - Blankt vitt papper

142Användning av kameran med en dator. Datorsystemkrav för programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Information om datorsystem

Página 50 - 4. Tryck på [SET]

143Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till datorn.Kameran

Página 51 - Inspelning med zoom

144Användning av kameran med en dator7. Högerklicka på mappen ”DCIM”.8. Klicka i genvägsmenyn som visas på ”Kopiera”.9. Användare av Windows 7 / Windo

Página 52 - Zoomreglage

145Användning av kameran med en dator. För att titta på bilder kopierade till datorn1. Dubbelklicka på den kopierade mappen ”DCIM” för att öppna den.2

Página 53 - Förklaring av zoomstapeln

146Användning av kameran med en dator. Försiktighetsåtgärder vid filmuppspelning• Se till att flytta över filmdata till hårddisken på datorn, innan et

Página 54 - . Zoomfaktor

147Användning av kameran med en dator. För att ladda upp en filmfil till YouTube• För att kunna använda YouTube Uploader for CASIO behöver du först gå

Página 55

148Användning av kameran med en datorFör att kunna överföra bilder från datorn till kameran behöver programmet Photo Transport installeras i datorn..

Página 56 - Seriebildstagning

149Användning av kameran med en dator. För att överföra skärmklipp från datorn till kameran1. Anslut kameran till datorn (s. 142).2. Klicka på följand

Página 57

15Grundinstruktioner för snabbstartObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Följ anvisningarna nedan för att sätta i batteriet

Página 58

150Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.VIK

Página 59 - Tryck på [SET]

151Användning av kameran med en dator. För att ansluta kameran till datorn och spara filer1. Slå på kameran och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”

Página 60

152Användning av kameran med en dator5. Dubbelklicka på kamerans enhetsikon.Den bakre lampan på kameran börjar lysa grön eller orange. Macintosh-dator

Página 61 - Filminspelning

153Användning av kameran med en datorFilmer kan spelas upp på en Macintosh-dator med hjälp av QuickTime, som följer med operativsystemet. Spela upp en

Página 62 - Inspelning med BEST SHOT

154Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövrering som innebär at

Página 63

155Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Ang

Página 64

156Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte

Página 65

157Övriga inställningar (Inställning)Övriga inställningar (Inställning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika instä

Página 66

158Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.” * AutoroteringKameran känner automatiskt av huruvida en stillbild har spelats in

Página 67

159Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.” * Filnr.Gör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i filna

Página 68

16Grundinstruktioner för snabbstartByte av batteri1. Öppna batteriluckan och ta ut det nuvarande batteriet.Vänd skärmen på kameran uppåt och för undan

Página 69 - Antal inspelningsbara

160Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.” * VärldstidVärldstidsmenyn kan användas till att kontrollera vilken tid som gälle

Página 70 - Användning av BEST SHOT

161Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.” * TidsstämpelDet går att konfigurera kameran så att den stämplar enbart inspelnin

Página 71

162Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.” * DatumformatDet går att välja bland tre olika format för datumvisning.Exempel: 1

Página 72

163Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.” * VilolägeMed hjälp av denna funktion släcks skärmen automatiskt samtidigt som de

Página 73

164Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.” * REC• Efter val av ”Ström på/av” slås kameran av vid tryckning på [r] (inspelnin

Página 74

165Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.” * USBÄndra vid behov denna inställning enligt nedan för att välja lämpligt USB-ko

Página 75 - (Höghastighet för nattbild)

166Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.” * HDMI-utgång• Se sidan 115 för närmare detaljer.Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.”

Página 76

167Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken ”Inst.” * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid u

Página 77

168ÖvrigtÖvrigt. Undvik användning under rörelse• Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller

Página 78 - 6. Rikta kameran mot det

169Övrigt. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då de

Página 79 - Anvisningar

17Grundinstruktioner för snabbstart3. Anslut USB-kabeln till kameran.Den bakre lampan börjar lysa röd för att ange att laddning startas.Den bakre lamp

Página 80

170Övrigt. Ställen att undvika• Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar.– Ställen

Página 81

171Övrigt• Om du någon gång lägger märke till läckage, underlig lukt, värmealstring, missfärgning, deformering eller något annat onormalt fenomen vid

Página 82

172Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k

Página 83

173Övrigt. Skötsel av kameran• Vidrör aldrig objektiv- eller blixtglaset med fingrarna. Fingeravtryck, smuts eller annan främmande materia på objektiv

Página 84

174Övrigt. Övriga försiktighetsåtgärderKameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.. UpphovsrätterU

Página 85

175ÖvrigtVarje och all obehörig kopiering, spridning eller överföring i kommersiellt syfte av den programvara som tillhandahålls av CASIO för denna pr

Página 86 - Svepmarkör

176Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Batteriet har alltid en kortare brukstid vid kallt väder än vid en normal temperatur. Detta beror på

Página 87

177ÖvrigtVi hänvisar till sidan 23 angående information om användbara minneskort och isättning av ett minneskort.. Användning av ett minneskort• SD-mi

Página 88

178ÖvrigtDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna vär

Página 89

179ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningar som ställs in för varje menypost (som visas vid tryckning på [MENU]) efte

Página 90

18Grundinstruktioner för snabbstart4. Koppla loss USB-kabeln från kameran och koppla därefter loss nätkabeln från nätuttaget efter avslutad laddning..

Página 91 - Avancerade inställningar

180ÖvrigtFliken ”Bildkval.”Fliken ”Inst.”Bildstorlek 16 M Kvalitet (stillbilder)Normal Kvalitet (filmer)FHDEV-skifte 0.0ISO AutoÖvre ISO-gräns AutoT»V

Página 92 - Val av ett fokusläge (Fokus)

181Övrigt. UppspelningslägetFliken ”PLAY”Fliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i inspelningsläge som i uppspelningsläge.På skärm

Página 93 - (Skakdämpning)

182ÖvrigtEtt histogram är ett diagram som visar ljusstyrkan på en bild, uttryckt i antal bildpunkter. Den vertikala axeln anger antalet bildpunkter me

Página 94 - 2. Rikta kameran mot motivet

183ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske in

Página 95

184ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus

Página 96 - (Tangent L/R)

185ÖvrigtEn inspelad bild sparades inte.1)Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte

Página 97

186ÖvrigtUppspelningFärgerna på bilden som spelas upp skiljer sig från vad som visades på skärmen vid inspelning.Solljus eller ljus från någon annan l

Página 98

187ÖvrigtEn språkvalsmeny visas på skärmen när kameran slås på.1)Grundinställningarna har inte konfigurerats efter inköp av kameran eller ett urladdat

Página 99 - (t Bildkvalitet (Stillbild))

188ÖvrigtSkärmmeddelandenALERTKamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den ha

Página 100 - Atgärder

189ÖvrigtMinnet fulltMinnet är fullt av bilder som spelats in och/eller filer som sparats genom redigering. Vid tagning med förinspelning av seriebild

Página 101 - (Övre ISO-gräns)

19Grundinstruktioner för snabbstart• Ett batteri som inte har använts på länge, vissa typer av datorer och vissa anslutningsförhållanden kan ge upphov

Página 102

190ÖvrigtStillbilderAntal stillbilder/filminspelningstidBildstorlek (bildpunkter)BildkvalitetUngefärlig bildfilstorlekKapacitet för inspelning i inbyg

Página 103

191ÖvrigtFilmerBildkvalitet (bildpunkter) / (ljud)Maximal filstorlekUngefärlig datahastighet (bildrutshastighet)Kapacitet för inspelning i inbyggt min

Página 104 - Visning av en film

192Övrigt*1 Kapacitet i inbyggt minne efter formatering (ca 52,2 MB)*2 Baserat på ett 16 GB SDHC-minneskort (SanDisk Corporation). Antalet bilder som

Página 105 - Visning av panoramabild

193ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-version 2.3, DCF 2.0 standard, DPOF-kompatibelt)Filmer:MOV-format, enligt standarden H.264/AVC,

Página 106 - Visning av seriebilder

194ÖvrigtMätning Multimönster, mittvägd och punkt med bildbehandlingselementExponeringskontroll Program AEExponeringskompensation–2,0 EV till +2,0 EV

Página 107 - Radering av seriebilder

195ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden

Página 108

196Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-110). USB-nätadapter (AD-C53U)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 1200 mAhTillåten driftstemperatur 0 till 4

Página 109 - VIKTIGT!

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1202-AM29

Página 110

2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga tillbehör som visas nedan finns med. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.Tillbehör

Página 111 - Visning av bildmeny

20Grundinstruktioner för snabbstartVIKTIGT!• Ingen laddning sker medan den anslutna datorn befinner sig i viloläge.• Ett laddningsfel kan uppstå omede

Página 112 - VIDEO AUDIO

21Grundinstruktioner för snabbstartKontroll av återstående batterispänningAllteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den å

Página 113

22Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och

Página 114

23Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att

Página 115

24Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att slå av kameran och öppna sedan batteriluckan.Skjut batteriluckans låsre

Página 116

25Grundinstruktioner för snabbstartByte av minneskortTryck in minneskortet och släpp det, så att det skjuts ut en bit ur minneskortfacket. Fatta tag i

Página 117

26Grundinstruktioner för snabbstartTryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att aktivera inspelningsläget, så att bilder kan spelas in. Tryck på Página (upps

Página 118

27Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att kameran hålls enli

Página 119

28Grundinstruktioner för snabbstartVälj ett av två automatiska inspelningslägen (Auto eller Auto Premium PRO) i enlighet med aktuella behov för digita

Página 120

29Grundinstruktioner för snabbstart1. Rikta kameran mot motivet.Om inspelningsläget Auto Premium PRO används, så visas en text längst ner till höger p

Página 121

3• Innehållet i denna bruksanvisning är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning har kontrollerats under v

Página 122 - (Ljusstyrka)

30Grundinstruktioner för snabbstartSminkfunktionen i läget Auto Premium PRO gör hudstrukturen på motivet jämnare och ansiktsskuggor orsakade av starkt

Página 123

31Grundinstruktioner för snabbstart. Om bilden inte fokuseras ...Om fokusramen förblir röd och den bakre lampan blinkar grön innebär det att bilden in

Página 124

32Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 104 angående uppspelni

Página 125

33Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan stillbilder och filmer som inte längre behövs raderas för att frigöra lagringsutrymme och

Página 126

34Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på Página (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget och tryck sedan på [2] ( ).2. Använd [8] och [2] t

Página 127 - Kopiering av filer (Kopiera)

35Grundinstruktioner för snabbstartDrift• Öppna aldrig batteriluckan medan den bakre lampan blinkar grön. Detta kan resultera i felaktig lagring av de

Página 128 - 2. Tryck på [SET]

36Grundinstruktioner för snabbstart• Följande förhållanden kan medföra att fokusering misslyckas.– En enfärgad vägg eller annat motiv med mycket låg k

Página 129 - Dynamic Photo

37Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilder2. Använd [8] och [2] till att välja den inställning som ska ändra

Página 130 - Infogningsställe

38Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ingen ikon visas för ett alternativ på manöverpanelen (s. 10) vars ursprungliga grundinställning (åte

Página 131 - (Filmomvandlare)

39Handledning för inspelning av stillbilderTips vid val av bildstorlekTänk på att större bilder innehåller fler bildpunkter, vilket betyder att de tar

Página 132 - Utskrift

4InnehållInnehållTillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta f

Página 133

40Handledning för inspelning av stillbilder• Den ursprungliga grundinställningen för bildstorlek är 16 M (16 miljoner bildpunkter).• Vid val av ”3:2”

Página 134 - . För att skriva ut

41Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixt

Página 135 - 3. Tryck på [SET]

42Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Se till att inga fingrar eller remmen blockerar blixten.• Önskad effekt erhålls kanske inte om motive

Página 136

43Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det tredje alternative

Página 137 - 5. Tryck på [SET]

44Handledning för inspelning av stillbilderFokusering med manuell fokus1. Komponera bilden på skärmen så att motivet du vill fokusera på befinner sig

Página 138 - . Datumstämpel

45Handledning för inspelning av stillbilderAnvändning av fokuslås”Fokuslås” är en teknik som kan användas till att komponera en bild där det motiv som

Página 139

46Handledning för inspelning av stillbilderGör på följande sätt för att ändra mätningsytan för autofokus för inspelning av stillbilder.• Vid inspelnin

Página 140 - Hur en dator kan användas

47Handledning för inspelning av stillbilderISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd

Página 141

48Handledning för inspelning av stillbilderVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas seda

Página 142

49Handledning för inspelning av stillbilderGenom att justera vitbalansen i enlighet med rådande ljusförhållanden är det möjligt att undvika de blåktig

Página 143

5InnehållFörklaring av zoomstapeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Zoomning med superupplösning

Página 144

50Handledning för inspelning av stillbilderDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning.• Omfång för exponeringsko

Página 145 - Uppspelning av filmer

51Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det nedersta alternati

Página 146 - . Vad är YouTube?

52Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och använd zoomreglaget till att zooma.2. Tryck på avtryckaren för att spela i

Página 147

53Handledning för inspelning av stillbilderVid zoomning visas en zoomstapel på skärmen för att ange den aktuella zoominställningen.Förklaring av zooms

Página 148

54Handledning för inspelning av stillbilder. ZoomikonZoomikonens utseende på skärmen beror på aktuell zoomfaktor.. ZoomfaktorDen digitala zoomfaktorn

Página 149

55Handledning för inspelning av stillbilderDet finns två olika typer av superupplösningszoom: SU-zoom och multi-SU-zoom. Med enkel SU-zoom används sup

Página 150

56Handledning för inspelning av stillbilderTryck på [BS] (BEST SHOT) och välj sedan scenen ”Snabb seriebild” för att spela in med seriebildstagning.AN

Página 151

57Handledning för inspelning av stillbilder• 5, 10, 20 eller 30 kan anges som maximalt antal bilder för varje seriebildstagning.• Allt från 1 sekund u

Página 152

58Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [BS] (BEST SHOT).2. Använd [8], [2], [4] och [6] till att välja ”

Página 153 - Uppspelning av film

59Handledning för inspelning av stillbilder10.Tryck på [SET].• Ungefärligt antal inspelningsbara seriebilder visas på skärmen.11.Tryck in avtryckaren

Página 154 - Filer och mappar

6InnehållSpecificering av autofokusytan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF-yta). . . 93Användning av hjälplampan för autof

Página 155 - . Minnesmappstruktur

60Handledning för inspelning av stillbilder• Vid inspelning av seriebilder ändras bildkvaliteten för stillbilder automatiskt till ”Normal”.• Om det in

Página 156 - . Stödda bildfiler

61FilminspelningFilminspelningFöljande anvisningar beskriver tillvägagångssättet för att spela in en standardfilm (STD).Kameran stöder filminspelning

Página 157

62FilminspelningFilminspelning i läget Auto Premium PROMedan Auto Premium PRO är aktiverat (s. 28) utför kameran automatiskt bedömning av motivet, ins

Página 158 - (Autorotering)

63FilminspelningVIKTIGT!• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.• Långvar

Página 159

64FilminspelningKameran stöder inspelning av högupplösta filmer (FHD). Bildformatet (bredd/höjdförhållandet) för en FHD-film är 16:9, bildstorleken är

Página 160

65Filminspelning4. Använd [8] och [2] till att välja önskad bildrutshastighet (inspelningshastighet) och tryck sedan på [SET].En snabb bildrutshastigh

Página 161

66FilminspelningVid användning av förinspelad film uppdaterar kameran kontinuerligt en buffert innehållande upp till fem sekunders inspelning av filmb

Página 162

67Filminspelning. För att spela in en förinspelad film1. Rikta kameran mot motivet efter att kameran har ställts in för förinspelning av film enligt å

Página 163 - (Autoströmav.)

68FilminspelningMed scenen ”For YouTube” spelas filmer in i ett format som är optimalt för uppladdning till filmsajten YouTube, som drivs av YouTube,

Página 164

69FilminspelningStillbilder kan spelas in under pågående filminspelning. Medan kameran är i läget för enkel bild kan stillbilder spelas in ett efter e

Página 165 - (Videoutg.)

7InnehållSkyddande av en fil mot radering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bildskydd) . 123Redigering av datum och tid för en bild .

Página 166

70Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå

Página 167

71Användning av BEST SHOT3. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Ins

Página 168 - . Transport

72Användning av BEST SHOT. Anmärkningar gällande BEST SHOT• De bildexempel för BEST SHOT-scener som visas på skärmen är inte inspelade med denna kamer

Página 169 - . Isärtagning och modifiering

73Användning av BEST SHOTUpp till 999 önskade kamerainställningar kan sparas som egna BEST SHOT-scener och snabbt återkallas vid behov.1. Välj BEST SH

Página 170 - . Laddningsbart batteri

74Användning av BEST SHOTEn rad konstnärliga effekter kan få de mest vanliga och ordinära motiv att se mer trendiga och spännande ut.1. Aktivera inspe

Página 171 - . Batterilivslängd

75Användning av BEST SHOT6. Tryck på avtryckaren för att starta bildinspelning.ANM.• Det är inte möjligt att se resultatet av en effekt på kamerans sk

Página 172 - . Objektiv

76Användning av BEST SHOTMed denna funktion analyseras en skur av bilder tagna i följd, varefter bakgrunden bakom huvudmotivet görs suddig. På så sätt

Página 173 - . Skötsel av kameran

77Användning av BEST SHOTANM.• Aktuell inställning av ”Zoom (SU)” (s. 55) ignoreras vid inspelning med denna funktion.• Med denna BEST SHOT-scen blir

Página 174 - . Upphovsrätter

78Användning av BEST SHOT5. Håll kameran vertikalt, med avtryckaren och övriga manövreringsknappar längst ner.• Rikta inte kameran rakt neråt mot mark

Página 175 - Laddning

79Användning av BEST SHOT7. Tryck in avtryckaren helt och hållet och flytta kameran långsamt i enlighet med de anvisningar och den pil som visas på sk

Página 176 - . Extra batterier

8InnehållSpecificering av skärmspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 162Konfigurering av inställningar för viloläge

Página 177 - Användning av ett minneskort

80Användning av BEST SHOT• Vid inspelning av en bred bild efter att avtryckaren har tryckts in halvvägs för autofokusering kan det hända att önskat re

Página 178 - 0Windows

81Användning av BEST SHOTVid användning av Snabb nattscen eller Snabb nattscen och porträtt känner kameran automatiskt av huruvida den hålls i handen

Página 179 - . Inspelningsläget

82Användning av BEST SHOTNär avtryckaren trycks in medan snabb skakdämpning är aktiverat spelar kameran in flera bilder och kombinerar dessa automatis

Página 180 - Fliken ”Inst.”

83Användning av BEST SHOTANM.• HDR fungerar bäst vid inspelning med kameran monterad på ett stativ.• Med denna BEST SHOT-scen blir blixtinställningen

Página 181 - . Uppspelningsläget

84Användning av BEST SHOTANM.• HDR-konst fungerar bäst vid inspelning med kameran monterad på ett stativ.• Med denna BEST SHOT-scen blir blixtinställn

Página 182 - Användning av histogrammet

85Användning av BEST SHOTDenna funktion använder sig av superupplösningsteknik och flera seriebilder till att utvidga zoomomfånget för att erbjuda bil

Página 183 - Felsökning

86Användning av BEST SHOTAnvänd panoramasvep till att flytta kameran för att komponera flera bilder som sedan kombineras till en panoramabild. Denna f

Página 184

87Användning av BEST SHOTANM.• Inspelning med panoramasvepning fungerar inte för följande slags motiv.– Motiv vars ljusstyrka avviker mycker från omgi

Página 185

88Användning av BEST SHOTViss tidsfördröjning mellan det ögonblick då avtryckaren trycks in och det ögonblick då en bild verkligen spelas in går inte

Página 186

89Användning av BEST SHOT6. Använd [4] och [6] till att bläddra igenom de förinspelade bilderna på skärmen.Använd [4] och [6] till att bläddra igenom

Página 187

96Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.Delar och reglageZoomreglage (s. 29, 52, 111)Avtryckare (s.

Página 188 - Skärmmeddelanden

90Användning av BEST SHOTVid användning av snabbt bästa val spelas en serie bilder in automatiskt, varpå kameran automatiskt väljer ut den bästa bilde

Página 189

91Avancerade inställningarAvancerade inställningarFöljande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran.• Det går även a

Página 190 - Stillbilder

92Avancerade inställningar. Menyoperationer i detta instruktionshäfteMenyoperationer anges enligt nedan i detta instruktionshäfte. Följande operation

Página 191

93Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken ”REC” * SkakdämpningEn speciell skakdämpningsfunktion kan användas för att undvik

Página 192

94Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken ”REC” * Hj.lampa f. AFNär avtryckaren trycks in halvvägs medan denna inställning

Página 193

95Avancerade inställningarTips för bästa resultat med ansiktsidentifiering• Om kameran inte lyckas identifiera något ansikte, så fokuserar den i mitte

Página 194

96Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken ”REC” * Digital zoomVälj ”På” för att använda digital zoom (s. 53).• Digital zoom

Página 195 - *2 Ungefärlig uppspelningstid

97Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken ”REC” * RutmönsterEtt rutmönster kan tas fram på skärmen i inspelningsläget för a

Página 196 - . USB-nätadapter (AD-C53U)

98Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken ”REC” * MinneDenna inställning kan användas till att ange vilka kamerainställning

Página 197 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken ”Bildkval.” * BildstorlekVi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen på sidan 38

Comentários a estes Manuais

Sem comentários