Casio PX-360 Manual

Consulte online ou descarregue Manual para Pianos digitais Casio PX-360. Casio PX-360 Manuale Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 91
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
PX360-I-1A
IT
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano digitale,
accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti
la sicurezza” a parte.
PX
-
360M
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
MA1505-A
PX360-I-1A.indd 1 2015/05/20 10:18:04
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 90 91

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GUIDA DELL’UTILIZZATORE

PX360-I-1AITGUIDA DELL’UTILIZZATOREConservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.Avvertenze sulla sicurezzaPrima di provare ad usar

Página 2 - Importante!

CollegamentiIT-9È possibile collegare l’unità a 3 pedali (SP-33) disponibile opzionalmente, al connettore per pedali sulla parte inferiore del piano d

Página 3

IT-10CollegamentiUna fonte sonora esterna collegata a LINE IN R (destra) viene messa in uscita dal diffisore destro del piano digitale, mentre una fon

Página 4 - MIDI Implementation Chart

IT-11Operazioni comuni per tutti i modiQuando si accende il piano digitale, appare una schermata MENU e una schermata MAIN (che mostra la predisposizi

Página 5 - Guida generale

IT-12Operazioni comuni per tutti i modiIl vostro piano digitale dispone un pannello tattile. È possibile usare il pannello tattile per configurare una

Página 6

Operazioni comuni per tutti i modiIT-13Una voce che può essere selezionata utilizzando una lista, viene indicata dall’icona “X”.1.Toccare la voce di c

Página 7 - Pannello LCD

IT-14Esecuzione con timbri differentiIl vostro piano digitale dispone di 550 timbri. I timbri sono divisi in 12 gruppi.• Per maggiori informazioni, ve

Página 8 - Presa di corrente

Esecuzione con timbri differentiIT-15È possibile suddividere la tastiera in modo che il lato sinistro (gamma più bassa) esegua un timbro, e il lato de

Página 9 - Collegamenti

IT-16Esecuzione con timbri differentiÈ possibile sovrapporre due timbri differenti in modo che essi suonino contemporaneamente quando si preme un tast

Página 10 - Collegamento di

Esecuzione con timbri differentiIT-172.Toccare “Duet”.In questo modo si attiva l’esecuzione del duetto.• Toccare “Pan” per attivare Duet Pan. Mentre è

Página 11 - Accessori in dotazione e

IT-18Esecuzione con timbri differenti1.Premere il pulsante cm METRONOME.Questa operazione avvia il metronomo.2.Premere di nuovo il pulsante cm METRONO

Página 12 - Uso dello schermo del display

Importante!Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.• Prima di usare il trasformatore CA AD-A12150LW opziona

Página 13 - Esecuzione di operazioni

Esecuzione con timbri differentiIT-19È possibile utilizzare la rotella di pitch bend per far slittare l’intonazione delle note uniformemente verso l’a

Página 14

IT-20Uso dell’auto-accompagnamentoCon l’auto-accompagnamento, selezionare semplicemente il ritmo dell’accompagnamento che si desidera, per riprodurre

Página 15

Uso dell’auto-accompagnamentoIT-216.Premere il pulsante bm ACCOMP ON/OFF in modo che la sua spia si illumini.Questo attiva ACCOMP, in modo che vengano

Página 16

IT-22Uso dell’auto-accompagnamentoÈ possibile scegliere tra i seguenti cinque modi di diteggiatura degli accordi.Fingered 1Fingered 2Fingered 3CASIO C

Página 17 - Sovrapposizione di due timbri

Uso dell’auto-accompagnamentoIT-23Sono presenti sei differenti pattern di auto-accompagnamento, mostrati sotto. È possibile commutare tra loro i patte

Página 18 - Tasto C di estrema sinistra

IT-24Uso dell’auto-accompagnamentoLa funzione di auto-harmonize vi consente di aggiungere l’armonia alle note della melodia che si eseguono con la man

Página 19 - Cambio dell’impostazione del

Uso dell’auto-accompagnamentoIT-255.Usare i pulsanti da 7 a bk per selezionare il pattern di accompagnamento che si desidera modificare.Il pulsante ch

Página 20 - Spostamento dell’intonazione

IT-26Uso dell’auto-accompagnamento13.Toccare il numero di ritmo dell’utente di destinazione.• Se il numero di ritmo ha già dati assegnati ad esso, ci

Página 21 - Uso dell’auto-accompagnamento

IT-27Brano dimostrativo1.Mantenendo premuto il pulsante bm ACCOMP ON/OFF, premere il pulsante bl a.In questo modo si avvierà la riproduzione sequenzia

Página 22 - Lampeggiante

IT-28Preregolazioni musicaliLe preregolazioni musicali vi forniscono ad un tocco, le impostazioni di timbro, ritmo, accordo ed altro, che sono ottimiz

Página 23

IT-2IndiceGuida generale IT-4Installazione del leggio per spartiti . . . . . . . . . . . IT-5Salvataggio delle impostazioni e uso del blocco pannello

Página 24 - “One-Touch”)

Preregolazioni musicaliIT-29È predisposto un editore delle preregolazioni musicali per permettervi di creare le vostre proprie preregolazioni musicali

Página 25

IT-30Preregolazioni musicali2.Modificare il passo come si desidera.• È possibile riprodurre e controllare la progressione modificata premendo il pulsa

Página 26

Preregolazioni musicaliIT-311.Sulla schermata per la selezione del tipo di modifica (pagina IT-29), toccare “Parameter Edit” per visualizzare la scher

Página 27 - Cancellazione di un ritmo

IT-32Preregolazioni musicali Impostazione timing e riproduzione della progressione di accordiQuesta sezione spiega come le progressioni di accordi ve

Página 28 - Brano dimostrativo

Preregolazioni musicaliIT-33z 3/4Riproduce gli accordi, misura per misura, con un timing che è 3/4 di quello della registrazione. Questa impostazione

Página 29 - Preregolazioni musicali

IT-34Registrazione delle configurazioni di timbro e ritmoLa memoria di registrazione vi permette di memorizzare le configurazioni del piano digitale (

Página 30 - Creazione di una

Registrazione delle configurazioni di timbro e ritmoIT-351.Premere il pulsante co BANK per selezionare il banco che contiene la configurazione che si

Página 31

IT-36Registrazione e riproduzioneIl vostro piano digitale può registrare quello che voi eseguite sulla tastiera e riprodurlo quando si desidera. Il pi

Página 32 - Parametro Impostazione

Registrazione e riproduzioneIT-37 Caratteristiche di riproduzione* MIDIMIDI è l’abbreviazione di “Musical Instrument Digital Interface”. Esso è uno s

Página 33 - Esempio:

IT-38Registrazione e riproduzioneEseguire i passi riportati sotto per registrare la vostra esecuzione sulla tastiera, alla memoria del piano digitale.

Página 34 - Toccare “Yes”

IndiceIT-3Appendice A-1Lista dei timbri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Lista di assegnazione batteria. . . . . . . . . . . .

Página 35

Registrazione e riproduzioneIT-39È possibile registrare individualmente strumenti specifici, la mano sinistra e la mano destra, o altre parti di un br

Página 36

IT-40Registrazione e riproduzione7.Avviare l’esecuzione di qualche brano sulla tastiera.Questa operazione avvia la registrazione insieme con la riprod

Página 37 - Registrazione e riproduzione

Registrazione e riproduzioneIT-41È possibile usare la procedura seguente per specificare una gamma particolare per la registrazione punch-in.1.Introdu

Página 38

IT-42Registrazione e riproduzione5.Toccare “YW” per ritornare all’inizio del brano, oppure usare “s” e “d” per regolare la posizione per avviare la ri

Página 39 - (Registratore MIDI)

Registrazione e riproduzioneIT-43È possibile cambiare soltanto il livello di volume della riproduzione automatica dei dati MIDI, senza influire sul vo

Página 40

IT-44Registrazione e riproduzione1.Sullo schermo MENU, toccare “MIDI RECORDER”.2.Toccare il nome dei dati.3.Toccare “User Data Edit”.4.Toccare “Rename

Página 41

Registrazione e riproduzioneIT-451.Sullo schermo MENU, toccare “MIDI RECORDER”.2.Toccare “Monitor”.3.Toccare “Edit”.4.Toccare “Copy”.5.Nella lista “So

Página 42 - Per sovraregistrare

IT-46Registrazione e riproduzione3.Toccare “0”.In questo modo si attiva il registratore e si introduce la modalità di registrazione.• Ogni volta che s

Página 43 - Per eseguire dati MIDI

Registrazione e riproduzioneIT-471.Sullo schermo MENU, toccare “AUDIO RECORDER”.• Il passo riportato sopra non è necessario se si stanno riproducendo

Página 44 - (Volume MIDI)

IT-48Configurazione delle impostazioni del piano digitaleSulla schermata MENU, è possibile cambiare il timbro e il ritmo selezionati, ed anche le impo

Página 45 - Per rinominare una traccia

IT-4Guida generaleco cp cq cr cs ctbt ck cm cnbrdk2bobpbq7 8 9 bk bl bmbs531 4bndl∗6clFondoRetroPrese per cuffie PHONESParte frontaleController AUDIO

Página 46 - PREPARATIVI

Configurazione delle impostazioni del piano digitaleIT-49 Schermata TONEUsare questa schermata per configurare il timbro e altre impostazioni della t

Página 47 - Illuminata Lampeggiante

IT-50Configurazione delle impostazioni del piano digitale Schermata BALANCEUsare questa schermata per regolare le impostazioni di volume per la tasti

Página 48

Configurazione delle impostazioni del piano digitaleIT-51 Schermata EFFECTUsare questa schermata per applicare una varietà di effetti acustici alle n

Página 49 - Configurazione delle

IT-52Configurazione delle impostazioni del piano digitale Schermata SYSTEM SETTINGUsare questa schermata per configurare le impostazioni globali del

Página 50 - ■ Schermata RHYTHM

Configurazione delle impostazioni del piano digitaleIT-53 Schermata CONTROLLERUsare questa schermata per configurare le impostazioni dei pedali e del

Página 51 - ■ Schermata BALANCE

IT-54Configurazione delle impostazioni del piano digitale Schermata MIXERUsare questa schermata per cambiare il timbro di ciascuna parte, e per regol

Página 52 - ■ Schermata MUSIC PRESET

Configurazione delle impostazioni del piano digitaleIT-55 Schermata MIDIUsare questa schermata per configurare le impostazioni MIDI.Per informazioni

Página 53 - ■ Schermata SYSTEM SETTING

IT-56Unità flash USBIl vostro piano digitale supporta le seguenti operazioni dell’unità flash USB.z Formattazione dell’unità flash USBz Memorizzazione

Página 54 - ■ Schermata CONTROLLER

Unità flash USBIT-57• Non inserire mai nessun altro dispositivo all’infuori di un’unità flash USB nella porta per unità flash USB.• Quando si esegue u

Página 55 - Misuratore livello

IT-58Unità flash USB2.Spostare il file di dati del brano che si desidera riprodurre alla cartella MUSICDAT sull’unità flash USB.• Per informazioni sul

Página 56 - ■ Schermata MEDIA

Guida generaleIT-5• Questo manuale utilizza i numeri e i nomi riportati sotto per riferirsi ai pulsanti e ai controlli.Inserire la parte inferiore del

Página 57 - Unità flash USB

Unità flash USBIT-59Usare la procedura seguente per cancellare i dati sull’unità flash USB (file).1.Inserire l’unità flash USB nella porta per unità f

Página 58 - Porta per unità flash USB

IT-60Collegamento ad un computerÈ possibile collegare il piano digitale ad un computer e scambiare i dati MIDI tra di loro. È possibile inviare i dati

Página 59 - Caricamento dei dati da

Collegamento ad un computerIT-61• Una volta che si è realizzato il collegamento con successo, non c’è alcun problema a lasciare collegato il cavo USB

Página 60 - Cancellazione dei dati da

IT-62RiferimentoQuando si verifica un problema, appare sul display uno dei messaggi di errore riportati sotto.• Per annullare un messaggio di errore e

Página 61 - Collegamento ad un computer

RiferimentoIT-63Risoluzione dei problemiProblema Causa RimedioVedere a paginaNessun suono viene riprodotto quando si premono i tasti della tastiera.1.

Página 62 - Uso del sistema MIDI

IT-64RiferimentoLa qualità e il volume di un timbro risultano leggermente diversi a seconda del punto dove si suona sulla tastiera.Questa è una conseg

Página 63 - Riferimento

RiferimentoIT-65Caratteristiche tecniche del prodottoModello PX-360MBKTastiera Tastiera del piano con sensazione ebano/avorio, tastiera del piano a 88

Página 64 - Risoluzione dei problemi

IT-66Riferimento• Le caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso.Diffusoriφ 12 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Uscita 8 W + 8 W)R

Página 65

RiferimentoIT-67Assicurarsi di leggere ed osservare le seguenti avvertenze per l’uso.• Con un modello dotato di una funzione di registrazione o altra

Página 66

IT-68RiferimentoPrecauzioni d’uso del trasformatore CAModello: AD-A12150LW1. Leggere queste istruzioni.2. Tenere queste istruzioni a portata di mano.3

Página 67

IT-6Guida generaleIl pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor usa una tecnologia di alta precisione che fornisce una resa in pixel superiore

Página 68 - Avvertenze per l’uso

RiferimentoIT-69STLportCopyright 1994 Hewlett-Packard CompanyCopyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc.Copyright 1997 Moscow Center for

Página 69

A-1AppendiceLista dei timbriNumero di gruppoNome del timbroCambio di programmaMSB di selezione bancoDSPPiano001 GRAND PIANO CONCERT 0 2 O002 GRAND PIA

Página 70

AppendiceA-2010 OCT JAZZ GUITAR 26 3011 CLEAN GUITAR 1 27 2 O012 CLEAN GUITAR 2 27 3 O013 CLEAN GUITAR 3 27 4 O014 CLEAN GUITAR 4 27 5015 CHORUS CLEAN

Página 71 - Appendice

A-3Appendice024 OCARINA 79 2025 SHAKUHACHI 77 2Synth001 SAW LEAD 1 81 2002 SAW LEAD 2 81 3 O003 SAW LEAD 3 81 4004 MELLOW SAW LEAD 81 5005 SLOW SAW LE

Página 72

AppendiceA-4026 GM STEEL STR.GUITAR 25 0027 GM JAZZ GUITAR 26 0028 GM CLEAN GUITAR 27 0029 GM MUTE GUITAR 28 0030 GM OVERDRIVE GT 29 0031 GM DISTORTIO

Página 73

A-5Appendice• Con alcuni timbri di chitarra, suonando nella gamma più bassa (estrema sinistra) o nella gamma più alta (estrema destra), potrebbe verif

Página 74

AppendiceA-6Lista di assegnazione batteriaTabla GeTabla KaTabla TeTabla NaTabla TunDholak GeDholak KeDholak Ta 1Dholak Ta 2Dholak NaDholak Ta 3Dholak

Página 75

A-7AppendiceBell TreeCastanetsMute SurdoOpen SurdoApplause 1Applause 2Tablah 1Tablah 2Tablah 3Daf 1Daf 2Riq 1Riq 2Riq 3Davul 1Davul 2Zill 1Zill 2Ban G

Página 76

AppendiceA-8Lista dei ritmiNumero di gruppoNome di ritmoPops001 POP ROCK 1002 POP003 ELECTROPOP004 FUNK 8 BEAT005 UK BEAT006 6/8 POP007 ACOUSTIC GUITA

Página 77

A-9Appendice• I ritmi di Piano Rhythms da 011 a 020 non suonano se non viene eseguito un accordo.009 RUSSIAN CHANSON 2010 POLISH WALTZArabic/Oriental0

Página 78 - Lista dei ritmi

IT-7Presa di correnteIl vostro piano digitale funziona con la normale corrente domestica. Accertarsi di spegnere l’alimentazione quando non si usa il

Página 79

AppendiceA-10Lista delle preregolazioni musicaliNumero di gruppoNome di preregolazionePops001 Soft Pop002 Winter Pop003 Oldies Pop004 Alpine Flora005

Página 80

A-11Appendice021 Etude022 FrenchCancan023 FantaisieImp024 Humoresque025 Pavane026 Hope & Glory027 Moldau028 FromNewWorld029 Reverie030 Nutcracker0

Página 81

AppendiceA-12Guida alla diteggiaturaAccordi Fingered 1, Fingered 2*1Con Fingered 2, interpretato come Am7.*2Con Fingered 2, interpretato come Am7b5.*3

Página 82 - Guida alla diteggiatura

A-13AppendiceIn aggiunta agli accordi che possono essere diteggiati con Fingered 1 e Fingered 2, vengono riconosciuti anche gli accordi seguenti.• Con

Página 83

AppendiceA-14Lista dei parametriPer controllare questa voce di impostazione:Fare riferimento a questa colonna nella tabella seguente:Voci di impostazi

Página 84 - Lista dei parametri

A-15AppendiceElenco di esempi di accordi(A)/BBF/(G)G(G)/AAFCC/(D)D(D)/EERootChordTypeMmdimaug5sus4sus27m7M7mM7dim7dimM775m75M75aug7augM7

Página 85 - Elenco di esempi di accordi

AppendiceA-16(A)/BBF/(G)G(G)/AAFCC/(D)D(D)/EERootChordType6m6add9madd969m697 (9)7 (9)7 (9)7 (11)7 (13)7 (13)m7 (9)m7 (11)M7 (9)mM7 (9)58

Página 86

A-17Appendice Porta A: Tastiera, esecuzione dell’auto-accompagnamento, altro Porta B: Riproduzione della traccia di sistema del registratore MIDI P

Página 87

• Ritagliare questa pagina lungo la linea tratteggiata, in modo da poterla avere a portata di mano quando si legge il contenuto del manuale.PX-360Mbr

Página 88

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceAfter TouchCont

Página 89

IT-8Collegamenti• Prima di collegare le cuffie, accertarsi di usare il comando 2 VOLUME del piano digitale per regolare il volume ad un livello basso.

Página 90 - Model PX-360M Version : 1.0

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChangeOO

Página 91

PX360-I-1AITGUIDA DELL’UTILIZZATOREConservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.Avvertenze sulla sicurezzaPrima di provare ad usar

Comentários a estes Manuais

Sem comentários