Casio EX-Z670 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z670. Casio EX-Z670 Brukermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 143
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
Nr
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Digitalkamera
Bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 142 143

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

1NrTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.• Opp

Página 2 - Utpakking

10LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Página 3 - Les dette først!

100Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file

Página 4 - Opptak av video og lyd 45

101Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (

Página 5 - Avanserte innstillinger 52

102Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 6 - Utskrift 79

103Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFDCF e

Página 7 - Appendiks 116

104Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 8 - Generell veiledning

105Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 9 - Batterilader

106Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * OppstartFremvis bildet du ønsker å bruke som oppstartsbilde og velg deretter “På”.• O

Página 10 - LCD-skjermens innhold

107Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er for

Página 11 - . easy-modus

108Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato,

Página 12 - . Avspilling av video

109Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempel: 10.

Página 13 - Hva er et digitalkamera?

11. Halvveis trykk på utløserknappen. easy-modus1Opptaksmodus (side 24)2Blits (side 34)3ISO-sensitivitet (side 38)4Blenderverdi5Lukkerhastighet6Fokusr

Página 14

110Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen når ingen kameraoperasjoner utføres i løp

Página 15 - 1. Plasser positiv

111Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * REC/PLAY• Med “Skru på/av”, vil kameraet skrus av når du trykker [r] (REC) i REC-modu

Página 16 - 2. Skyv inn batteriet

112Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * VideoutgangDu kan bruke prosedyren i dette avsnittet til å velge enten NTSC eller PAL

Página 17 - 3. Lukk batteridekselet

113Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * NullstillSe side 128 for detaljer angående kameraets standard fabrikkinnstillinger.In

Página 18 - [ON/OFF] (Strøm)

114Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skejrminformasjonen ved å trykke på

Página 19

115Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal

Página 20 - 2. Installer et minnekort

116AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 21

117Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 22 - Hvordan skru av kameraet

118Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 23 - Riktige grep på kameraet

119Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b

Página 24 - 2. Pek kameraet mot

12. Videoopptak. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Blits (side 34)2Opptaksmodus (side 45)3Hvitbalanse-innstillling (side 65)4Gjenværende

Página 25

120Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Página 26 - Fremvisning av stillbilder

121Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit

Página 27 - Sletting av bilder

122Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Página 28 - Autofokus begrensninger

123AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt

Página 29 - Stillbildeveiledning

124Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale tempe

Página 30 - . Angående bildestørrelser

125AppendiksSe side 19 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.Trykk på minnekortet slik at det friggjøres.

Página 31

126Appendiks. Forholdsregler for minnekortEnkelte typer minnekort kan bremse ned prosesseringshastigheten. Spesielt kan du oppleve problemer når du la

Página 32 - I REC-modus, trykk på [SET]

127AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Página 33 - (Videobilde-kvalitet)

128AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på

Página 34

129Appendiks“Oppsett”-meny. PLAY-modus“PLAY”-meny“Oppsett”-meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.Eye-Fi PåLyderO

Página 35 - Andre nyttige blitsegenskaper

13Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k

Página 36 - (Selvutløser)

130AppendiksNår driften ikke går som den skal...FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på. 1)Batter

Página 37

131AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Página 38 - (ISO-sensivitet)

132AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Página 39 - 5. Fotografer bildet

133AppendiksAvspillingFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre kilder

Página 40 - 1. Trykk på [MENU]

134AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka

Página 41

135AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Página 42 - Fotografering med zoom

136AppendiksOpptaksfeilBildekomprimering kunne av en eller annen grunn ikke gjennomføres under lagring av bildedata. Fotografer bildet på nytt.PRØV SK

Página 43 - * 4X optisk zoompunkt

137AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)BildekvalitetOmtrentlig bildefil-stør

Página 44

138AppendiksVideoStemmeopptak*De oppførte kapasitetstallene for opptak av stillbilder og stemmeopptak er omtrentlige og bør kun anses som en generell

Página 45 - Opptak av video og lyd

139AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.2); DCF 1.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon

Página 46 - Mikrofon

14Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d

Página 47 - Gjenværende opptakstid

140AppendiksBlenderåpning F3,2 (V) til F8,0 (V) (Ved bruk av ND-filter)* Bruk av optisk zoom vil ha innvirkning på blenderåpningen.Hvitbalanse Auto, D

Página 48 - Avspilling av et lydopptak

141AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Página 49 - Bruk av BEST SHOT

142Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-80). Batterilader (BC-81L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 700 mAhTemperaturkrav ved drift 0 til 40

Página 50 - 4. Trykk ned utløserknappen

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1007-BM29

Página 51

15Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie

Página 52 - Avanserte innstillinger

16Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk spesialladeren (BC-81L hvis laderen medfølger kameraet, BC-80L hvis laderen b

Página 53

17Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Trykk batterietdekselet mot kameraet og skyv det på plass.• For informasjon om hvordan du skif

Página 54 - Valg av fokus-modus (Fokus)

18Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Página 55 - Gul ramme

19Grunnleggende hurtigveiledning5. Etter å ha innstilt dato og klokkeslett, bruker du [4] og [6] til å velge “Ta i bruk” og trykker deretter på [SET].

Página 56 - Fokusramme

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Página 57

20Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.Trykk ned på dekselet samtidig med

Página 58

21Grunnleggende hurtigveiledningEt nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang.1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. Velg “Opp

Página 59

22Grunnleggende hurtigveiledningFor å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, tryk

Página 60

23Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 61

24Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [r] (REC) for å skru på kameraet.Påse at R vises på skjermen. Hvis ikke, se side 49.2. Pek kameraet mot mo

Página 62

25Grunnleggende hurtigveiledning3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, drif

Página 63

26Grunnleggende hurtigveiledning. Hvis motivet ikke befinner seg i midten av rammen...“Fokuslås” (side 56) er navnet på en teknikk for fotografering a

Página 64 - 2. Trykk på [SET]

27Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder slik at plass blir frigjort for lagring av ytterligere bil

Página 65

28Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri

Página 66

29StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.2. Bruk [8] og [2] til å velge innstill

Página 67

3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende grunnleggende veiledningen eller hurtigveiledningen kan bli endret uten varsel.• Innholdet i

Página 68 - Fremvisning av video

30Stillbildeveiledning. PikslerEt digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller “piksler”. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, de

Página 69 - Fremvisning av bildemenyen

31StillbildeveiledningTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minne

Página 70 - LydVideo

32Stillbildeveiledning. Valg av stillbilde-størrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Stil

Página 71

33Stillbildeveiledning. Spesifisering av videobilde-kvalitetVideokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, jevnhet og klarhet på

Página 72

34Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ).2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].• Hvi

Página 73

35Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f

Página 74

36StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et

Página 75

37Stillbildeveiledning• Selvutløseren kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner.Kontinuerlig utløser, visse BEST SHOT-scene (Stemmeopptak)• Tripp

Página 76

38Stillbildeveiledning5. Trykk utløserknappen helt ned.•“È Multi” kan ikke velges for autofokus-område samtidig som du bruker ansiktsdeteksjon (side 4

Página 77 - Avspilling av stillbildelyd

39StillbildeveiledningMed easy-modus kan kameraets innstillinger foretas på en enklere måte. Denne modusen anbefales for brukere som er mindre erfarne

Página 78 - Kopiering av filer (Kopier)

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Página 79 - Utskrift

40Stillbildeveiledning• Hvis du ønsker å bruke Oppsett-menyen (side 129), må du først forlate easy-modus. For å gjøre dette må du velge “easy-modus” i

Página 80

41StillbildeveiledningVed fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdeteksjon registrere inntil tolv individuelle ansikter og justere foku

Página 81 - . Utskriving

42Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/ Klokksl.).Bruk [4] og [6] t

Página 82 - 3. Trykk på [SET]

43Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon

Página 83

44Stillbildeveiledning• Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen (side 30). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruk

Página 84 - . Datostempling

45Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 33).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v

Página 85 - * Kun for Windows

46Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, vil føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og

Página 86

47Opptak av video og lyd1. Mens videoopptaket pågår, trykk utløserknappen.Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp.• Du kan bruke [

Página 87

48Opptak av video og lyd• Du kan bruke [8] (DISP) under lydopptak til å veksle mellom å skru LCD-skjermen av og på.• Hvis LCD-skjermens innstillingsvi

Página 88 - 5. Skru på kameraet

49Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 89

5InnholdOpptak av stillbilde under filming av video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Opptak av kun lyd . . . . . . . . . . .

Página 90 - Avspilling av video

50Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb

Página 91 - . Hva er YouTube?

51Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Valg av scener som f.eks. Nattscene eller Fyrverkeri vil medføre en langsommere lukkerhastighet. Et

Página 92

52Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du

Página 93

53Avanserte innstillinger1. I REC-modus, trykk på [MENU].Dette fremviser menyskjermen.2. Bruk [4] og [6] til å velge menyen som inneholder kategorien

Página 94

54Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Verdiene ovenfor er

Página 95

55Avanserte innstillinger*4 (m)• Tallene ovenfor bør kun betraktes som en veiledning.Med videoopptak med makro vil fokusrekkevidden ligge noen centime

Página 96

56Avanserte innstillinger• Funksjonen for automatisk makro detekterer hvor langt motivet befinner seg fra linsen og velger automatisk enten makrofokus

Página 97

57Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * FokusrammeDu kan bruke denne fremgangsmåten til å velge blant 5 forskjellige fasonge

Página 98

58Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * KontinuerligNår funksjonen for kontinuerlige utløser er skrudd på, vil bilder tas op

Página 99

59Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * SelvutløserFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 36.Prosedyre[r]

Página 100 - Brukerregistrering

6Innhold❚❙Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) 72Avspilling av slideshow på kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Slideshow) . . 72Bruk a

Página 101

60Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-områdeFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 37.Prosedyre[r] (

Página 102 - 100CASIO

61Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe ver

Página 103 - . Minnets mappestruktur

62Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige

Página 104 - . Støttede bildefiler

63Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * StørrelseFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 32.Prosedyre

Página 105 - Andre innstillinger (Oppsett)

64Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * » KvalitetFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 33.Prosedyr

Página 106 - (Fil Nr.)

65Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktue

Página 107 - 5. Trykk på [SET]

66Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * ISOFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 38.Prosedyre[r] (R

Página 108

67Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * SkarphetDu kan spesifisere en av fem skarphetsinnstillinger fra +2 (skarpest) t

Página 109

68Fremvisning av stillbilder og videoopptakFremvisning av stillbilder og videoopptakSe side 26 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (P

Página 110

69Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv z

Página 111

7InnholdDatostempling av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datostempel) . 108Innstilling av kameraet klokke . . . . . .

Página 112 - (Videoutgang)

70Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV.• Pass å skyve pluggen inn i USB/

Página 113 - (Nullstill)

71Fremvisning av stillbilder og videoopptak4. Du kan nå fremvise bilder og avspille videoer på vanlig måte.• Før du kobler til en TV for å fremvise bi

Página 114 - (Histogram)

72Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge

Página 115 - Hvordan bruke histogrammet

73Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Røde øyneBruk av blitsen for nattfotografering eller

Página 116 - Appendiks

74Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den b

Página 117 - . Demontering og modifisering

75Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering1. Bruk [8] og [2] til å velge “Rotering” og

Página 118 - . Oppladbart batteri

76Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbilde for

Página 119 - . Batteriets levetid

77Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)2. Trykk utløserknappen på nytt for å stoppe lydopptaket.• Pass på at kameraets mikrofon ikke blokkeres av fingren

Página 120 - . Objektivet

78Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KopierFiler kan kopieres fra kameraets innebygde min

Página 121 - . Kamerahåndtering

79UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 82).Ut

Página 122 - . Opphavsrettigheter

8Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell veiledning1Zoomkontroll (sidene 24, 42, 69)2Utløserknapp (side 24

Página 123 - 2. Installer et nytt batteri

80UtskriftDu kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet fø

Página 124 - Bruk av kameraet i andre land

81Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å velg

Página 125 - Bruk av minnekort

82Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasjo

Página 126

83Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * All

Página 127 - 0Windows

84Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes

Página 128 - . REC-modus

85Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en data

Página 129 - . PLAY-modus

86Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uploa

Página 130 - Feilsøking

87Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appli

Página 131

88Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet

Página 132

89Bruk av kameraet med en datamaskin8. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.9. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.10.Brukere av Windows 7 / Wind

Página 133

9. Batterilader3211+- kontakter2[CHARGE]-lampe3AC-plugg

Página 134

90Bruk av kameraet med en datamaskin3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på.• For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side

Página 135 - Skjermbeskjeder

91Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker

Página 136 - LOCK (lås)

92Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til YouT

Página 137 - Stillbilde

93Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medfølg

Página 138 - Stemmeopptak

94Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 87).2. Klikk på følg

Página 139

95Bruk av kameraet med en datamaskin1. Start opp datamaskinen din, og plasser medfølgende CD-ROM i CD-ROM-stasjonen.Normalt, skal dette føre til at me

Página 140

96Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilkob

Página 141 - *2 Tilnærmet avspillingstid

97Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Kameraet

Página 142 - . Batterilader (BC-81L)

98Bruk av kameraet med en datamaskin7. Dra “DCIM”-mappen til mappen du ønsker å kopiere til.8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsiko

Página 143 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du kjører Mac OS X kan du holde orden på stillbildene med iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter. Hvi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários