Casio EX-Z30 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z30. Casio EX-Z30 EX-Z40 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 198
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
I
Fotocamera digitale
EX-Z30/EX-Z40
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
Exilim in http://www.exilim.com/.
Tutti i procedimenti di esempio descritti in questa guida
dell’utilizzatore si basano sulla EX-Z40. Gli stessi
procedimenti valgono anche per la EX-Z30, se non
diversamente indicato.
K871PCM1DMX-2
C
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 197 198

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EX-Z30/EX-Z40

IFotocamera digitaleEX-Z30/EX-Z40Guida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi

Página 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• Modo Autoscatto triplo (pagina 56)L’autoscatto può essere impostato in modo tale da essereripetuto tre volte, automaticamente.• Istogr

Página 3 - 19 INFORMAZIONI PRELIMINARI

100RIPRODUZIONEVisualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1

Página 4

101RIPRODUZIONESelezione di un’immagine specifica nellaschermata a 9 immagini1.Visualizzare la schermata a 9 immagini.2.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per s

Página 5 - 112 CANCELLAZIONE DI FILE

102RIPRODUZIONEEsecuzione della riproduzione temporizzataLa riproduzione temporizzata (Slide Show) riproduce leimmagini nell’ordine a intervalli fissi

Página 6 - COMPUTER

103RIPRODUZIONE4.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Inizia”, equindi premere [SET].• Questa operazione avvia la riproduzionetemporizzata.3.Configurare l

Página 7 - 183 APPENDICE

104RIPRODUZIONEPer specificare le immagini per lariproduzione temporizzata1.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Immagini” equindi premere [왘].2.Usare [왖]

Página 8

105RIPRODUZIONEPer specificare l’intervallo per lariproduzione temporizzata1.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Intervallo”.2.Usare [왗] o [왘] per specif

Página 9 - Caratteristiche

106RIPRODUZIONEUso della funzione “Photo Stand”La funzione “Photo Stand” consente di specificare cosadeve apparire sullo schermo monitor della fotocam

Página 10

107RIPRODUZIONE5.Dopo aver finito di configurare leimpostazioni, premere il pulsante [MENU] peruscire dalla schermata di impostazione. IMPORTANTE! • N

Página 11 - II compatibile (pagina 150)

108RIPRODUZIONEUso della funzione “Image Roulette”La funzione “Image Roulette” scorre le immagini sul displaycome una slot machine, prima di fermarsi

Página 12

109RIPRODUZIONEAggiunta dell’audio ad un’istantaneaLa funzione di “postregistrazione” consente di aggiungerel’audio alle istantanee dopo aver registra

Página 13

INTRODUZIONE11• PRINT Image Matching II compatibile (pagina 150)Le immagini includono dati PRINT Image Matching II(informazioni sulle impostazioni del

Página 14 - Obiettivo

110RIPRODUZIONEPer riregistrare l’audio1.Nel modo PLAY, usare [왗] o [왘] per scorrerele istantanee fino a quando viene visualizzataquella il cui audio

Página 15 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

111RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Il volume dell’audio può essere regolato soltantomentre la riproduzione è in corso o mentre è nellostato di pausa.• Se l

Página 16 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

CANCELLAZIONE DI FILE112CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Página 17 - Per registrare un’immagine

CANCELLAZIONE DI FILE113 IMPORTANTE! • Se un file non può essere cancellato per qualchemotivo, il messaggio “Funzione non supportata perquesto file” a

Página 18 - 2, 3, 4, 5

GESTIONE DEI FILE114GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Página 19 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

GESTIONE DEI FILE1154.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezi

Página 20 - Fotocamera

GESTIONE DEI FILE116Per proteggere tutti i file presenti nellamemoria1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“P

Página 21 - Base USB

GESTIONE DEI FILE1173.Usare [] o [] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria

Página 22

GESTIONE DEI FILE118Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre

Página 23

GESTIONE DEI FILE119Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe

Página 24

INTRODUZIONE12• Non azionare mai il flash quando la fotocamera è moltovicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flashpotrebbe causare danni

Página 25 - Spia [CHARGE]

GESTIONE DEI FILE120Per cancellare tutti i file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“

Página 26 - Per inserire la pila

ALTRE IMPOSTAZIONI121ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni disuonoÈ possibile configurare suoni differenti da far suonare ognivolta che

Página 27 - Segno (–)

ALTRE IMPOSTAZIONI122Per regolare il livello del volume1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “

Página 28 - Per rimuovere la pila

ALTRE IMPOSTAZIONI123 IMPORTANTE! •È possibile selezionare uno qualsiasi dei seguentitipi di immagine come immagine di avvio.— L’immagine di avvio pre

Página 29 - Collocare la fotocamera

ALTRE IMPOSTAZIONI1243.Cambiare il nome del file in uno dei seguenti.Immagine di istantanea: ENDING.JPGImmagine di filmato: ENDING.AVI• Introdurre il

Página 30

ALTRE IMPOSTAZIONI125 Per annullare le impostazioni “Power DownImage”1.Usare il cavo USB per collegare la fotocameraal computer di cui si dispone (pa

Página 31

ALTRE IMPOSTAZIONI126Uso della suoneriaÈ possibile configurare fino a tre suonerie che fannosuonare la fotocamera e visualizzano un’immaginespecificat

Página 32

ALTRE IMPOSTAZIONI127Silenziamento della suoneriaQuando l’ora per la suoneria viene raggiunta mentre lafotocamera è spenta, la suoneria suona per un m

Página 33 - ■ Indicatore di pila debole

ALTRE IMPOSTAZIONI1283.Usare [] o [] per selezionare “Casa”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Città”, equindi premere [].5.Us

Página 34

ALTRE IMPOSTAZIONI129Cambiamento del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi tra tre differentiformati per la visualizzazione della da

Página 35

INTRODUZIONE13Fare una prova per verificare ilfunzionamento appropriato prima diusare la fotocamera!Prima di usare la fotocamera per registrare immagi

Página 36 - Attenzione!

ALTRE IMPOSTAZIONI130Per configurare le impostazioni per l’orainternazionale1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Pre

Página 37 - Pulsante di alimentazione

ALTRE IMPOSTAZIONI131Per configurare le impostazioni per l’oraestiva (ora legale)1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda

Página 38 - ■ Per spegnere la fotocamera

ALTRE IMPOSTAZIONI132Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionareuna qualsiasi tra dieci l

Página 39 - Uso dei menu su schermo

ALTRE IMPOSTAZIONI133Configurazione delle funzioni diaccensione/spegnimento dei pulsanti [ ](REC) e [ ] (PLAY)È possibile usare il seguente procedimen

Página 40 - Premere [MENU]

ALTRE IMPOSTAZIONI134 IMPORTANTE! • Quando è selezionata “Accendi/Spegni”, la pressionedi [ ] (REC) nel modo REC o di [ ] (PLAY) nelmodo PLAY fa spegn

Página 41 - Esempio: Per selezionare

ALTRE IMPOSTAZIONI1352.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].3.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Formattaz”, e quindi premere [].4

Página 42

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA136USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Página 43

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA137Uso di una scheda di memoria IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera primadi inserire o rimuovere una

Página 44 - Esempio: 24 dicembre 2004

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA138Per rimuovere una scheda di memoriadalla fotocamera1.Premere la scheda dimemoria verso l’internodella fotocamera e quin

Página 45 - Come puntare la fotocamera

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1391.Inserire la scheda di memoria nellafotocamera.2.Accendere la fotocamera. Quindi, entrare nelmodo REC o nel modo PLAY

Página 46 - Registrazione di un’immagine

INTRODUZIONE14Condensazione di umidità• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o sesi espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiam

Página 47

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1403.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Copia”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Incorp Sc

Página 48 - Pulsante di scatto

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA141Per copiare un file da una scheda dimemoria nella memoria incorporataCon questo procedimento è possibile copiare un fil

Página 49 - Messa a fuoco automatica

STAMPA DELLE IMMAGINI142STAMPA DELLE IMMAGINIUna fotocamera digitale offre vari differenti modi per poterstampare le immagini che essa registra. Di se

Página 50 - Uso del mirino ottico

STAMPA DELLE IMMAGINI143DPOFLa sigla “DPOF” è l’acronimo di “Digital PrintOrder Format” (Formato di ordine di stampadigitale), che è un formato che se

Página 51 - Zoom ottico

STAMPA DELLE IMMAGINI1445.Usare [] o [] per specificare il numero dicopie.•È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00 s

Página 52 - Fattore di zoom attuale

STAMPA DELLE IMMAGINI145• Per disattivare la sovrimpressione della data per lestampe, premere [DISP] in modo da non visualizzare12121.6.Dopo che tutte

Página 53 - Uso del flash

STAMPA DELLE IMMAGINI146Uso di PictBridge o di USB DIRECT-PRINTÈ possibile collegare la fotocameradirettamente ad una stampante chesupporta PictBridge

Página 54 - Registrare l’immagine

STAMPA DELLE IMMAGINI1474.Usare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera per collegare la base USB ad unastampante.• Inoltre, collegare il tras

Página 55 - Stato dell’unità flash

STAMPA DELLE IMMAGINI148• Per stampare di nuovo, ripetere il procedimentosopra descritto dal punto 9.11.Dopo aver finito di stampare, premere ilpulsan

Página 56 - Uso dell’autoscatto

STAMPA DELLE IMMAGINI149Avvertenze sulla stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante dicui si dispone per informazioni sulle impostaz

Página 57

GUIDA DI AVVIO RAPIDO15GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare la pila!1.Inserire la pila (pagina 26).2.Collocare la fotocamera sulla base USB per

Página 58 - Per specificare la dimensione

STAMPA DELLE IMMAGINI150PRINT Image Matching II (Corrispondenzaimmagine per la stampa)Le immagini includono dati PRINTImage Matching II (informazioni

Página 59

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER151VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la base USB per stabilire uncollegamento USB tra la

Página 60

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1521.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il computer di cui si dispone funzionacon Windows 98/Me/2000

Página 61 - Nel modo REC, premere [왖]

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1535.Sulla schermata che appare al terminedell’installazione, selezionare la casella diopzione “Yes, I want to re

Página 62 - Cornice per la messa a fuoco

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1549.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “USB”, e quindi premere [왘].10.Usare [왖] o [왔] per selezionare

Página 63

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER15513.Sul computer, fare doppio clic su “Risorse delcomputer”.• Se si sta usando Windows XP, fare clic su [Start]

Página 64 - Uso del modo Macro

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER156 IMPORTANTE! • Non usare mai il computer di cui si dispone permodificare, cancellare o spostare le immaginimem

Página 65 - Uso del modo Infinito

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER157Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di leggere la documentazione allegata alcomputer di cui si dispone

Página 66 - Posizione di messa a

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER158 IMPORTANTE! • Se si desidera trasferire dei file dalla memoriaincorporata nella fotocamera in un computer,acc

Página 67 - Valore di compensazione

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1592.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla base USB esul computer.• Fare

Página 68 - Valore EV

GUIDA DI AVVIO RAPIDO161.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Premere [] per selezionare la lingua desiderata.3.Premere

Página 69

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1607.Premere il pulsante [USB] sulla base USB.• Premendo il pulsante [USB] si entra nel modo USB,operazione che f

Página 70 - Pezzo di carta

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER161Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di leggere la documentazione allegata alcomputer di cui si dispone

Página 71 - Uso del modo BESTSHOT

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER162Uso di una scheda di memoria pertrasferire le immagini in un computerI procedimenti descritti in questa sezion

Página 72

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER163Dati della di memoriaLe immagini registrate con questa fotocamera e altri dativengono memorizzati nella memori

Página 73

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER164 Contenuto delle cartelle e dei file• Cartella DCIMCartella che memorizza tutti i file della fotocamera digit

Página 74

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER165Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la car

Página 75

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER166Creazione di un album IMPORTANTE! • Ricordare che creando una cartella “ALBUM” (pagina163), nella memoria vengo

Página 76 - Immagine

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER1671.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Creaalbum” e quindipremere [].3

Página 77

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER168Selezione di un layout per l’albumÈ possibile selezionare tra 10 differenti layout divisualizzazione per un alb

Página 78

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER169 Colore dello sfondoÈ possibile specificare bianco, nero o grigio come coloreper lo sfondo dell’album usando i

Página 79 - Uso del modo Filmati

GUIDA DI AVVIO RAPIDO171.Premere [ ] (PLAY).2.Usare [] o [] per scorrere leimmagini.Per vedere un’immagine registrata(Per i dettagli, fare riferimen

Página 80

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER170 Attivazione/disattivazione della creazioneautomatica di albumQuesta impostazione controlla se un album deve e

Página 81 - Registrazione dell’audio

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER171Visione dei file di albumÈ possibile vedere e stampare i file di album usandol’applicazione di browser Web del

Página 82 - Tempo di registrazione

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER172IndexInfo• La tabella sottostante descrive le informazioni cheappaiono sulla schermata Inf.Voce della schermata

Página 83 - Registrazione della voce

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER173 NOTE • Quando si stampa una pagina di album, si devepredisporre il browser Web di cui si dispone comedescritto

Página 84 - Uso dell’istogramma

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER174Per cancellare un album1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Crea alb

Página 85

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER175Photo Loader (per Windows/Macintosh)Questa applicazione trasferisce automaticamente file diimmagini e file WAV

Página 86

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER176Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico dipendono da ciascunaapplicazione, come desc

Página 87

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER177 IMPORTANTE! • Per i dettagli sui requisiti di sistema minimi perWindows, consultare il file “Readme” sul CD-RO

Página 88

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER178PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROMdel computer. Queste operazioni lanciano a

Página 89 - Nel modo REC, premere [MENU]

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER179Installazione di un’applicazione1.Fare clic sul pulsante “Installa” perl’applicazione che si desidera installar

Página 90

GUIDA DI AVVIO RAPIDO181.Premere [ ] (PLAY).2.Premere [] ( ).3.Usare [] o [] per visualizzare l’immagine che si desideracancellare.4.Usare [] o

Página 91 - Azzeramento della fotocamera

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER180Registrazione dell’utenteÈ possibile eseguire la registrazione dell’utente su Internet.Per fare ciò, naturalmen

Página 92 - RIPRODUZIONE

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER181 Per installare Photo Loader1.Aprire la cartella dal nome “Photo Loader”.2.Aprire la cartella dal nome “Englis

Página 93

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER182 Per leggere la guida dell’utente di PhotoLoader1.Sul CD-ROM, aprire la cartella “Manual”.2.Aprire la cartella

Página 94

APPENDICE183ISOArea AFPF automatGrigliaZoom digitaleRivediPuls sx/dxEX-Z30: Automatico / ISO 50 / ISO 100/ ISO200 / ISO 400EX-Z40: Automatico / ISO 50

Página 95

APPENDICE184Inizia / Immagini / Durata / Intervallo /AnnullaVisualizza / Salva / AnnullaSelez immag / Tutte / AnnullaAttiv / Tutti : Sì / AnnullaRuota

Página 96

APPENDICE185● Menu della scheda Predispos* Le spie lampeggiano in tre modi. Il modo 1 consiste nellampeggiamento una volta al secondo, il modo 2 consi

Página 97 - Rifilatura di un’immagine

APPENDICE186Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerde Rossa RossaSignificatoModo 3Modo 3Modo 2StabilmenteilluminataModo 3Problema con la scheda di

Página 98

APPENDICE187Modo di riproduzione (PLAY)Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerdeStabilmenteilluminataModo 3RossaModo 2StabilmenteilluminataModo 3Ro

Página 99 - Riproduzione di un filmato

APPENDICE188La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Página 100

APPENDICE189Il soggetto è fuori fuoconell’immagine registrata.Il flash non si aziona.La fotocamera si spegnedurante il conto allarovescia per l’autosc

Página 101 - Bordo di selezione

INFORMAZIONI PRELIMINARI19INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Página 102

APPENDICE190Posizionare la fotocamera in modo che la luce nonpenetri direttamente nell’obiettivo.Questa fotocamera non è in grado di visualizzareimmag

Página 103

APPENDICE191 In caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado di installare correttamente il driver USB se si

Página 104

APPENDICE192Messaggi sul displayImpostazionesuoneria completataBatterie inesaurimento.Il file è introvabile.Non è possibilememorizzare altrifile.Error

Página 105

APPENDICE193La scheda èbloccata.Non ci sono file.Non ci sonoimmaginiper la stampa.Impostare DPOF.Non ci sono file damemorizzare.La scheda non èformatt

Página 106

APPENDICE194• EX-Z402304 x 1728 pixel2304 x 1536 (3:2) pixel1600 x 1200 pixel1280 x 960 pixel640 x 480 pixelFilmati ...

Página 107

APPENDICE195• Filmati (320 x 240 pixel)Dimensionedei dati300 KB al secondo mass.Zoom ... Zoom ottico 3X; zoom digitale

Página 108

APPENDICE196Bilanciamento del bianco ...Automatico, fisso (5 modi),commutazione manualeAutoscatto ... 10 secondi, 2 secondi, a

Página 109

APPENDICE197Consumo ... CC a 3,7 V Circa 2,6 WDimensioni ... 87 mm (L) x 57 mm (A) x 23,1 mm (P)(esclus

Página 110 - Per riregistrare l’audio

APPENDICE198 Trasformatore CA speciale (tipo inlet)Alimentazione ... CA a 100 – 240 V, 50/60 Hz, 83 mAUscita ...

Página 111 - Premere [SET]

INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca

Página 112 - CANCELLAZIONE DI FILE

INFORMAZIONI PRELIMINARI20 DavantiGuida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interru

Página 113 - Cancellazione di tutti i file

INFORMAZIONI PRELIMINARI21 FondoKJII Coperchio del comparto pilaJ ConnettoreK Foro per la vite del treppiede* Usare questo foro quando si applica la

Página 114 - 100CASIO

INFORMAZIONI PRELIMINARI22Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Página 115 - Protezione dei file

INFORMAZIONI PRELIMINARI23D Indicatore dello zoom digitaleE Valore della velocità dell’otturatore• Un’apertura o una velocità dell’otturatore aldi fuo

Página 116 - FAVORITE

INFORMAZIONI PRELIMINARI24Modo di riproduzione (PLAY)5 QualitàFINE (Alta)NORMAL (Normale)ECONOMY (Economia)6 Memoria incorporata selezionata per lamem

Página 117

INFORMAZIONI PRELIMINARI25Indicatoriattivati(pagina 22)Istogrammaattivato(pagina 84)IndicatoridisattivatiSchermomonitordisattivatoCambiamento del cont

Página 118

INFORMAZIONI PRELIMINARI26AlimentazioneQuesta fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litioricaricabile (NP-40).Per inserire la pila1.Premendo i

Página 119

INFORMAZIONI PRELIMINARI272.Tirando il fermo nella direzione indicata dallafreccia nell’illustrazione, allineare il segno (–)sulla pila con il segno (

Página 120

INFORMAZIONI PRELIMINARI28Per caricare la pila1.Collegare il trasformatore CA fornito indotazione al connettore [DC IN 5.3V] dellabase USB, e quindi i

Página 121 - ALTRE IMPOSTAZIONI

INFORMAZIONI PRELIMINARI29 NOTA • Il trasformatore CA è stato progettato per funzionarecon corrente alternata a 100 V – 240 V. Notare,tuttavia, che la

Página 122

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...

Página 123 - Down Image”

INFORMAZIONI PRELIMINARI30 IMPORTANTE! • Sono necessari 190 minuti circa per ottenere unacarica completa. Il tempo di carica effettivo dipendedalla ca

Página 124

INFORMAZIONI PRELIMINARI31 Se la fotocamera funziona normalmente1.Continuare ad usare la fotocamera fino aquando la carica attuale è stata utilizzata

Página 125 - (pagina 114)

INFORMAZIONI PRELIMINARI32• La durata della pila è influenzata notevolmente dall’usodel flash, dello zoom e di altre funzioni, e dal lasso ditempo per

Página 126 - Per impostare una suoneria

INFORMAZIONI PRELIMINARI33 Indicatore di pila deboleL’illustrazione sottostante mostra in che modo l’indicatoredi capacità della pila sullo schermo m

Página 127 - Silenziamento della suoneria

INFORMAZIONI PRELIMINARI34• La mancata osservanza di una qualsiasi delle seguentiavvertenze durante l’uso della pila può essere causa disurriscaldamen

Página 128

INFORMAZIONI PRELIMINARI35● AVVERTENZE PER L’USO• La pila è destinata esclusivamente all’uso con questafotocamera digitale CASIO.• Usare esclusivament

Página 129 - Uso dell’ora internazionale

INFORMAZIONI PRELIMINARI36 Avvertenze sulla base USB e sultrasformatore CA• Non usare mai una presa di corrente la cuitensione è al di fuori della ga

Página 130

INFORMAZIONI PRELIMINARI37Accensione e spegnimento della fotocamera Per accendere e spegnere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione, il pu

Página 131

INFORMAZIONI PRELIMINARI38Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper

Página 132 - Cambiamento della lingua per

INFORMAZIONI PRELIMINARI39Uso dei menu su schermoLa pressione di [MENU] visualizza dei menu sullo schermomonitor che è possibile usare per eseguire va

Página 133 - (REC) e [ ] (PLAY)

INTRODUZIONE445 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASERegistrazione di un’immagine ... 45Come puntare la fotocamera 45Regis

Página 134

INFORMAZIONI PRELIMINARI40● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla scheda alleimpostaz

Página 135

INFORMAZIONI PRELIMINARI416.Eseguire una delle seguenti operazioni perapplicare l’impostazione configurata.• Per ulteriori informazioni sui menu, fare

Página 136 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

INFORMAZIONI PRELIMINARI42 IMPORTANTE! • Le impostazioni dell’orologio della fotocameravengono annullate ogni volta che l’alimentazioneviene interrott

Página 137 - Uso di una scheda di memoria

INFORMAZIONI PRELIMINARI433.Usare [], [], [] o[] per selezionarel’area geografica in cuisi vive, e quindipremere [SET].4.Usare [] o [] perselezi

Página 138

INFORMAZIONI PRELIMINARI447.Impostare la data el’ora attuali.8.Premere [SET] per memorizzare leimpostazioni e uscire dalla schermata diimpostazione.Pe

Página 139

45REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEREGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEQuesta sezione descrive il procedimento di base per laregistrazione di un’immagine

Página 140 - Copia di file

46REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione fa apparire un’immagine o unmessaggio sullo schermo monitor.• Questa operazione fa entrare la f

Página 141

47REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Fare attenzione anon ostruirel’obiettivo o il flashcon le dita quando siregistra un’immagine.● Funzionamento dell

Página 142 - STAMPA DELLE IMMAGINI

48REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pila e noncollocare mai la fotocamera sull

Página 143

49REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESchermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata per

Página 144

INTRODUZIONE592 RIPRODUZIONEOperazione di riproduzione di base ... 92Riproduzione di un’istantanea con audio 93Ribaltamento de

Página 145

50REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del mirino otticoÈ possibile conservare la carica della pila disattivando loschermo monitor della fotocamera (p

Página 146

51REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore. NOTE • Il fattore dello zoom ottico in

Página 147

52REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Tenere premuto ilpulsante dello zoom (Teleobiettivo) peraumentare il fattoredello zoom ottico.• Quando il fattore

Página 148

53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.1.Nel modo REC, premer

Página 149 - Avvertenze sulla stampa

54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Riduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per registrare di notte o in un ambiente pocoilluminato p

Página 150 - II legge questi dati e regola

55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sul flashFare attenzione a non ostruireil flash con le dita quando siregge la fotocamera. Se sicopre il

Página 151

56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10

Página 152

57REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Registrare l’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’otturatore, la spiadell’autoscattolampeggia e l’

Página 153 - [DC IN 5.3V]

58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESpecificazione della dimensione edella qualità dell’immagineÈ possibile specificare la dimensione dell’immagine e l

Página 154

59REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2048 x 15362048 x 1360 (3:2)1600 x 12001280 x 960640 x 480Quando si desidera fare ciò:*PiùgrandePiùpiccolaUsare que

Página 155 - Spia [USB]

INTRODUZIONE6Specificazione del metodo di generazione dei numerid’ordine per i nomi di file ... 125Uso della su

Página 156

60REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTA • Le seguenti sono le linee guida per la selezione dellaqualità dell’immagine. IMPORTANTE! • La dimensione de

Página 157 - Macintosh

61ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuesta sezione descrive le altre potenti caratteristiche efunzioni disponibili per la

Página 158

62ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco automaticaCome il nome stesso suggerisce, la messa a fuocoautomatica mette a fuoco l’immagine

Página 159

63ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Specificazione dell’area di messa a fuocoautomaticaÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiarel’area di

Página 160

64ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo MacroIl modo Macro consente di mettere a fuocoautomaticamente soggetti ravvicinati. L’operazione dimessa

Página 161

65ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo InfinitoIl modo Infinito fissa la messa a fuoco all’infinito (∞). Usarequesto modo quando si registrano

Página 162

66ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Osservandol’immagine sulloschermo monitor,usare [왗] o [왘] permettere a fuoco.• Quando si preme [왗] o [왘] l’area all

Página 163 - ■ Struttura delle directory

67ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Tenendo premuto ilpulsante di scattodell’otturatore fino ametà corsa,ricomporrel’immagine comedesiderato.• Questa o

Página 164

68ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] percambiare il valore dicompensazionedell’esposizione, equindi premere [SET].• La pressione di [SET

Página 165

69ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione del bilanciamento del biancoLe lunghezze d’onda della luce prodotta da varie fonti diluce (luce solare, l

Página 166 - Creazione di un album

INTRODUZIONE7Avvertenze sui collegamenti USB 157Uso della fotocamera con un computerMacintosh ...

Página 167 - Layout campione

70ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione manuale del bilanciamentodel biancoCon alcune fonti di luce, il bilanciamento del biancoautomatico dell’i

Página 168

71ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo BESTSHOTLa selezione di una delle 21 scene BESTSHOT predisponeautomaticamente la fotocamera per la regis

Página 169 - ■ Uso delle immagini

72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• L’elaborazione per la riduzione dei disturbi vieneeseguita automaticamente durante la registrazione diuna scena di

Página 170

73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni BESTSHOTpersonalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare

Página 171 - Visione dei file di album

74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le predisposizioni dell’utente del modo BESTSHOTsono situate nella memoria incorporata nellafotocamera

Página 172

75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUnione di fotografie di due persone in unasingola immagine (“Coupling Shot”)Il modo “Coupling Shot” consente di regis

Página 173 - Salvataggio di un album

76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Allineare la corniceper la messa a fuocosullo schermomonitor con ilsoggetto che sidesidera avere sullato sinistrode

Página 174 - Camera Software)

77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE8.Quando tutto è allineato correttamente,registrare il lato destro dell’immagine. IMPORTANTE! • “Coupling Shot” utili

Página 175

78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Bloccare lo sfondo sulloschermo monitor.• Registrare l’immagine,usando lo sfondo sulloschermo monitor comeguida.• Q

Página 176

79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE6.Quindi, allineare lacornice per la messaa fuoco con ilsoggetto,componendo ilsoggetto conl’immaginesemitrasparente d

Página 177

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Página 178 - Selezione di una lingua

80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMicrofono3.Usare [왖] o [왔] perselezionare “ Movie”,e quindi premere [SET].4.Puntare la fotocamerasul soggetto e quin

Página 179 - (file PDF)

81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE— Se si usano i pulsanti della fotocamera durante laregistrazione, come conseguenza di ciò il rumoredei pulsanti potr

Página 180 - Installazione dei software

82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Modo registr”, e quindi premere[왘].3.

Página 181

83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione della voceIl modo Registrazione vocale consente di registrare lapropria voce rapidamente e facilmente.•

Página 182 - ■ Per registrarsi come utente

84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Avvertenze sulla registrazione dell’audio• Tenere il microfono suldavanti della fotocamerapuntato verso il soggetto

Página 183 - APPENDICE

85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla sinistra,significa che ci sono troppipixel scuri. Questo tipo diistogram

Página 184 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEImpostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibile effettuareprima di registr

Página 185 - Riferimento per le spie

87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezionare questaimpostazione:AutomaticoISO 50ISO 100ISO 200ISO 400• EX-Z30Per ottenere ciò:Selezione automatica del

Página 186 - Modo di registrazione (REC)

88ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare le linee di una griglia sullo schermomon

Página 187 - Spie sulla base USB

89ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti [왗]e [왘]La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pul

Página 188

INTRODUZIONE9Caratteristiche• CCD ad elevata risoluzione per belle stampeEX-Z30: 3.200.000 pixel (3.340.000 pixel totali)EX-Z40: 4.000.000 pixel (4.23

Página 189

90ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione delle impostazioni di defaultin vigore al momento dell’accensioneLa funzione di “memoria di modo” dell

Página 190

91ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Memoria”, selezionarela voce che si desidera cambiare, e quin

Página 191

92RIPRODUZIONE2.Usare [왘] (avanti) o [왗] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor. NOTE • Tenere premuto [왗] o [왘] per scorrere le immagini

Página 192 - Messaggi sul display

93RIPRODUZIONERiproduzione di un’istantanea con audioEseguire i punti descritti di seguito per visualizzareun’istantanea con audio (indicata dall’indi

Página 193 - Caratteristiche tecniche

94RIPRODUZIONERibaltamento della visualizzazioneIl seguente procedimento ribalta l’immagine di 180 gradi.Questa funzione è utile quando si desidera mo

Página 194

95RIPRODUZIONE3.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagine

Página 195

96RIPRODUZIONERidimensionamento di un’immagineÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiareun’immagine di istantanea nel formato SXGA (1280

Página 196 - ■ Alimentazione

97RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si ridimensiona un’immagine viene creato unnuovo file che contiene l’immagine nella dimensioneselezionata. Nella m

Página 197 - ■ Base USB (CA-24)

98RIPRODUZIONE5.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostare il bordodi rifilatura in su, in giù, verso sinistra o versodestra finché l’area dell’immagine c

Página 198

99RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Non è possibile riprodurre ripetutamente un filmato.Per riprodurre un filmato più di una volta, ripetere ipunti del proce

Comentários a estes Manuais

Sem comentários